Изменить размер шрифта - +
Несмотря на отношение местных ко мне, все вы стали для меня почти родными, очень близкими людьми. Не возражай. Ты думаешь, я не знаю, как ко мне относятся? Но повторяю это неважно. Все будет хорошо мальчик. Ты мой лучший ученик и наверно единственный здесь в ком я вижу настоящие магические способности. Слушай меня внимательно. Завтра на материк, в Вертпорт, отправляется фрегат «Мститель», который сейчас стоит в нашей бухте. Приготовь лодку. Сегодня ночью ты проберешься на корабль. От тебя требуется только добраться на лодке до фрегата. Я уже обо всем договорился. Там тебя встретит мой человек. Когда прибудешь в Вертпорт, найди караван до Ведьминых Топей. Вот тебе деньги, — старик бросил мне небольшой кожаный мешочек, я машинально поймал его и не глядя положил в карман, — их должно хватить на караван и портал в Столицу. Вот это письмо, — в руке Хоу появился свиток бумаги, — ты передашь наставнику Индру, в Замке Стражей, в Столице. Отдашь письмо ему и только ему. Не называй мое имя, он все поймет из текста. Он должен помочь, так как у него передо мной имеется должок. Это все что я могу для тебя сделать.

— Но… Почему? — я смотрел на старика и не знал что сказать.

Хотя на глаза наворачивались слёзы я стиснул зубы и сжав кулаки сдержал себя. Я вдруг осознал, насколько близок мне оборванный и странный человек, ставший для меня роднее собственного отца.

— Ну-ну, — поднялся с места Хоу и подойдя ко мне положил руку на плечо, — ты уже взрослый. Ты хорошо усвоил мои уроки. Но здесь я больше тебе дать ничего не могу. Не печалься, мы еще встретимся.

— Точно? — в моей душе появился маленький огонек надежды.

— Верь мне, — ласково произнес он, — а теперь самое главное. Вот пакет, — он протянул мне толстый пакет из бумаги перетянутый несколько раз веревками и запечатанный сургучом, — прибыв в столицу, ты должен найти таверну Хейдера. Это легко, их в Столице несколько десятков. Хейдер один из главных рыночных воротил Ледра, как среди честных, так и подпольных. Там попросишь личной встречи с ним. Скажешь, чтоб ему передали два слова. Замок Паладинов. Передашь ему пакет. Можешь смело попросить денег, он даст. И не говори о пакете и встрече никому. И тем более обо мне. Вот теперь все.

Я хмуро кивнул головой.

 

* * *

Передо мной вырос высокий борт корабля. Я осторожно поднял весла, и лодка проплыв еще несколько метров, мягко ткнулась в борт носом и замерла, покачиваясь на волнах. Я прислушался и вскоре услышал еле различимый шепот, в котором не разобрал ни слова. Подняв голову, увидел как ко мне, по борту медленно скользит вниз веревка. Она остановилась, едва не коснувшись воды.

Вновь раздался шепот, на этот раз я разобрал одно слово — «лезь». Поборов страх я выругался про себя и схватился за верёвку. Силушкой меня природа не обделила, труд на полях этому весьма способствует, поэтому через пару минут я перевалился через борт фрегата.

Встав на ноги, увидел перед собой невысокого толстяка. У него было добродушное лицо, судя по тому, как легко он меня вытянул, в его бочкообразном теле дремала недюжинная сила. В руках он держал факел, горевший странным, синим пламенем.

— Значит ты Хорм, — хрипло подытожил толстяк. — Меня зовут Комб. Я кок на этом судне. Будешь жить у меня. Через два дня мы прибудем в Вертпорт. До этого времени ты мой помощник. Немой помощник. На все вопросы будешь отделываться мычанием. Ясно?

— Да, — произнес я, но столкнувшись с внезапно ставшим пронзительным взглядом, с виду безобидного толстяка послушно промычал.

— Вот и хорошо, — кивнул тот, — пошли за мной.

Место которое толстяк называл камбузом представляло собой тесную комнатенку в которой и развернуться то было трудно.

Быстрый переход