— Разве я не знала бы? Нет, они похищены Мастером Темной Стороны Силы».
Лея взглянула на управляющего, но ничего не сказала.
«А может быть, это все-таки не Темная Сторона, — продолжала размышлять она, тщетно пытаясь себя успокоить. — Может быть, дворец построен из какого-нибудь уникального материала, который мешает мне почувствовать присутствие детей. Если исаламири могут препятствовать Силе, то не тот же ли это самый феномен?»
Лея опять зевнула. Как зеркальное отражение, то же самое сделал и управляющий. Лея уже не в силах была бороться со сном.
— Мы должны… — пробормотала она и тут же забыла, что хотела сказать.
— Спокойной ночи, мадам, — тихо сказал мистер Айон. Он тяжело поднялся, помогая себе всеми четырьмя руками. По пути к двери он вдруг споткнулся и чуть не упал. В другой раз Лея очень удивилась бы его неуклюжести, но сейчас ей было все равно.
Ее желание спать пересилило все, даже страх. Она пыталась подняться, но кресло было таким мягким…
«Сейчас я встану, — подумала Лея. — Сейчас…»
ГЛАВА 2
Прямо как в старые добрые времена — правда, малыш? — сказал Хэн Соло Люку Скайвокеру.
Сидевший в кресле второго пилота «Сокола» Люк усмехнулся:
— Как в старые добрые времена, только им-перцы не палят в нас со всех сторон.
— Это точно!
— И Джабба Хатт не устраивает тебе разборки по поводу спрятанной контрабанды.
— Еще бы!
— И никто не пытается вытрясти из тебя старые карточные долги.
— Тоже верно, — сказал Хэн, а сам подумал:
«Это не мешает мне заработать новые. В конце Концов, для чего тогда отпуск?»
— И наконец, ты не можешь строить глазки каждой красотке, проходящей мимо.
— Еще как могу! — рассмеялся Хэн и тут же поспешил защититься от насмешек своего шурина:— А что, собственно, в этом плохого? Мы с Леей знаем, что всегда будем вместе, мы доверяем друг другу. Она меня не ревнует.
Люк громко рассмеялся:
— И ты, конечно, тоже не возражал бы, чтобы Лея флиртовала с кэрлианским послом. Очень красивый парень этот Кэрл.
— Нисколько не возражал бы. Подумаешь, маленький невинный флирт! Однако Кэрл больше пялится на свои прекрасные руки. На все четыре. — Хэн мечтательно вздохнул. — Знаешь, малыш, флирт — одно из лучших изобретений цивилизации.
Люк ненавидел, когда Хэн называл его малышом. Он нахмурился и стал смотреть через иллюминатор в гиперпространство.
— Кстати, а почему бы тебе самому немного не пофлиртовать? — весело спросил Хэн.
— Я мог бы вам помочь. Мастер Люк, — подал голос Трипио, сидевший в пассажирском кресле. — У меня большая библиотека любовной поэзии на нескольких языках, доступных человеку, — она в вашем распоряжении. Еще у меня есть книги по медицине, этикету и — У меня нет времени для флирта, — сухо сказал Люк. — И для любовной поэзии.
Трипио замолчал, обдумывая слова Люка. Боковым зрением Хэн видел, как он ерзал в своем кресле — должно быть, сгорал от желания сказать что-нибудь еще. Для маскировки Трипио покрыл свой блестящий золотистый кожух пурпурным лаком. Хэн еще не мог привыкнуть к этой перемене.
— Не будь таким занудой, — сказал Хэн Люку. — Неужели Рыцарь Джедай не может немного развлечься? Как же тогда появлялись бы на свет маленькие Рыцари Джедай? Клянусь, что старый Оби ван…
— Я не знаю, что делал Оби ван! В голосе Люка было скорее страдание, а не гнев. |