— Льюис, похороны в четверг. Думаю, вам лучше на них присутствовать.
— Похороны! Не смешите меня!
Она продиктовала ему имя и телефон владельца похоронного бюро. Сказала, что подтвердит это письменно и напишет на конверте «в собственные руки». И спокойно повторила:
— Думаю, вам лучше присутствовать.
Потом она позвонила Стиви Салливану. Видимо, к телефону подошла вторая жена Мартина Макмагона.
— Это Айви.
— Ах да, мы уже говорили с вами. Вы из гостиницы, — любезно ответила Мора.
Айви вспомнила про обман. Неужели еще два дня назад Лена была жива и здорова?
— Я могу поговорить с ним? — спросила она.
— Конечно…
Мора была сбита с толку. Эта Айви разговаривала совсем не так, как женщина, которая звонила в прошлый раз.
— Мора, мне нужно в Дублин, — сказал Стиви, бросив в чемоданчик какие-то бумаги и взяв ключи от машины. — Это очень срочно и очень важно. Меня не будет несколько дней.
— Но у вас назначены встречи…
— Отмените их, если сможете.
— Под каким предлогом?
— Пока ничего не могу сказать. Придумайте что-нибудь сами.
— Стиви, но хоть намекните. Пожалуйста. Я немного волнуюсь. Эти звонки из Лондона…
Стиви посмотрел на нее:
— Да, если честно, я собираюсь в Лондон. Только захвачу по дороге Кит. Дело в том, что наша подруга умерла.
— Какая еще подруга?
— Пожалуйста, Мора… Я понимаю, что вы беспокоитесь. Но время для вопросов неподходящее.
— Отец будет спрашивать, почему она побежала сломя голову…
— Нет, это совсем не бегство. Я знаю, вы считаете меня не самым надежным человеком на свете, но я скорее умер бы, чем причинил Кит вред. Думаю, вам это известно. Я не соблазнял ее и не буду пытаться это делать, поскольку надеюсь, что через несколько лет она выйдет за меня замуж. Но она может не захотеть этого. Высказаться прямее невозможно.
— Идите собирать вещи, Стиви, — сказала она. — Я все улажу.
Он вызвал Кит из аудитории, протянул к ней руки и тихо сказал:
— Эту весть приносят тебе уже второй раз…
Положив голову ему на плечо, она плакала, пока не кончились слезы.
Издали за ними наблюдал Филип О’Брайен.
Тело забрали из больницы и на катафалке повезли в Лондон. Всю дорогу Стиви держал Кит за руку. У гроба они тоже стояли рядом. Лена напоминала спящую. Рана на лбу была прикрыта волосами. Ее лицо выглядело умиротворенным. Ни Кит, ни Стиви не плакали. Просто стояли и смотрели.
Айви предложила им пожить в квартире Лены.
— Она бы хотела этого. Я уже все приготовила.
Они поднимались по лестнице, ступая медленно, словно во сне.
— Она говорила мне, что вы сменили обои, — сказала Кит.
— После его ухода. Чтобы стереть память о нем. Думаю, это помогло. Хотя бы немного.
— Конечно, помогло, — откликнулся Стиви.
— Перед ней была вся жизнь. — Лицо Айви сморщилось, и она отвернулась. — Я оставлю вас. Если что-нибудь понадобится, спуститесь.
— Здесь только одна кровать, — заметил Стиви.
— Ничего, переживем, — ответила Кит.
Она сбросила босоножки, сняла платье, повесила его на стул и в одной комбинации прошла к раковине, в которой мать так часто мыла руки, лицо, шею. Потом она легла с одной стороны кровати, а Стиви — с другой. Они держались за руки, пока Стиви не понял, что она уснула.
Затем он поднялся и сел у окна. Неужели он косвенно виноват в смерти Лены? Ее просьба была выполнена, но когда Стиви уходил, Льюис кричал, что все они поплатятся за это. |