Изменить размер шрифта - +
Мне очень хотелось открыть окна, чтобы выветрить запах дыма, и я была рада, что Амелия додумалась вытащить батарейки из противопожарных детекторов. Таня определенно что-то чувствовала, но я не уверенна, что это было удаление воздействия Пелт.

— Таня Гриссом, — сказала Октавия, — вырви корни зла из своей души и удались от влияния тех, кто использует тебя во зло.

Октавия сделала несколько движений над Таней, пока держала занятную вещичку, которая ужасно напоминала человеческую кость, обернутую лозой. Я старалась не размышлять над тем, где она взяла эту кость.

Таня завопила из-под повязки и ее спина опасно изогнулась. Потом она обмякла. Амелия сделала движение, и Кэлвин перегнулся развязать красный платок, который делал Таню похожей на маленького разбойника. Он стянул другой платок, чисто белый, с Таниного рта. Она определенно была похищена с любовью и уважением.

— Я не могу поверить, что вы делаете это со мной! — Таня прокричала, когда ее рот освободили. — Я не могу поверить, что ты похитил меня как пещерный человек. Ты — придурок!

Если бы ее руки были свободны, Кэлвин получил бы по морде.

— Что, черт возьми, с этим дымом? Сьюки, ты пытаешься спалить дом? Эй, женщина, может, уберешь это дерьмо от моего лица? — Таня стукнула по оплетенной лозой кости своими связанными руками.

— Я Октавия Фант.

— Отлично, Октавия Фант. Развяжи меня! — Окатвия и Амелия обменялись взглядами. Таня воззвала ко мне.

— Сьюки, скажи этим сумасшедшим, чтобы отпустили меня! Кэлвин, я была почти увлечена тобой, прежде чем ты связал меня и притащил сюда! Что вы думаете делать?

— Спасать твою жизнь, — ответил Кэлвин. — Ты сейчас не попытаешься сбежать? Мы должны поговорить.

— Окей, — медленно сказала Таня, как будто поняла, что речь шла о чем-то важном (я могла слышать ее мысли).

— В чем дело?

— Сандра Пелт, — ответила я.

— Да, я знаю Сандру, что с ней?

— Какие у вас отношения? — спросила Амелия.

— Какое твое дело, Эми? — Таня задала встречный вопрос.

— Амелия, — поправила я, сидя на диване напротив Тани. — И ты должна ответить на этот вопрос.

Таня окинула меня острым взглядом — они у нее были в ассортименте, и сказала:

— Я узнала, что у меня есть кузина, удочеренная Пелтами, и Сандра оказалась моей кузиной.

— У вас была близкая дружба с Сандрой? — спросила я.

— Нет, не особенно. Я ее долгое время не видела.

— Правда, что ты недавно заключала с ней сделку?

— Нет, мы с Сандрой слишком долго не виделись.

— Что ты думаешь о ней? — спросила Октавия.

— Я думаю, она сука в квадрате. Но я в некотором роде восхищаюсь ею, — сказала Таня. — Если Сандра чего-нибудь хочет, то она, в конце концов, добивается этого. — Она пожала плечами. — Как по мне, так она немного склонна к крайностям.

— Так что, если она скажет тебе разрушить чью-то жизнь, ты это сделаешь? — Октавия пристально смотрела на Таню.

— Делать мне больше нечего, она может и сама разрушать жизни, если ей так сильно хочется.

— Ты не будешь в этом участвовать?

— Нет, — сказала Таня, она была искренней. Фактически, она начала тревожится от направленности вопросов.

— Я что сделала кому-то что-то плохое?

— Я думаю, тебе есть о чем беспокоиться, — сказал Кэлвин, — Эти милые дамы вовремя вмешались.

Быстрый переход