Голове стало вдруг легко, гиана даже не сразу осознала, что вовсю хватает ртом воздух. Рядом жадно всхрипывала Рататоск, плескали волны, что-то хрюкало впереди. Это Лелг кашляет. Тьма вокруг полнейшая. Рядом плеснуло — вынырнул милорд.
Выбирались ощупью, ориентируясь на кашель и шепот разведчика. Потом мужчины распаковывали мешок, ныряльщицы сидели на корточках, обхватив друг друга за плечи. Холод кусал так, что хоть обратно в воду лезь. Вспыхнул свет — Клэ-Р зажмурилась — голубоватый луч на миг осветил мешок, погас.
— Одеваемся! — взвыла некромантка.
Одежда на мокрое тело налезала с трудом, но даже от рубашки стало замечательно хорошо. Клэ-Р путалась в тесной одежде, рядом пыхтели остальные. Изредка милорд подсвечивал своим странным фонарем, стараясь прикрыть яркий луч. Наконец, гиана натянула сапоги и с облегчением вздохнула. Вновь привалилась к некромантке — та не возражала, собственно, никто не возражал — сбились в кучу, сдерживая клацанье зубов.
— Ну и где он? — ворчливо осведомилась Рататоск.
— Так вторую ходку делает, пока еще там мешки нацепит, — напомнил Лелг.
Рататоск принялась сворачивать дыхательную подушку — та завоняла еще мощнее.
— Ее бы джином промыть. От козлятины, — с трудом выговорила Клэ-Р.
— Нельзя. Испортится. Она же не козлячья, а из пузыря самца-хиток. У них эта регер… регенерация повышенная. Воздух, короче, чистит.
Мощно всплеснуло — милорд на миг зажег фонарь — в воде ворочался скелет, навьюченный мешками.
— Давай сюда, поможем, — призвала носильщика некромантка.
Ощупью разобрались с грузом, распаковали оружие.
— Да потише вы! — требовал милорд. — И слушайте. Авель, ты вообще замри.
Рататоск стаскивала со скелета чавкающие сапоги, передавала гиане. Все напряженно прислушивались, но в глубине Грет-Интестин царила тишина.
— Повезло, — прошептал лорд Жо. — А уж расшумелись как стадо павианов сухопутных.
— Не ругайся, милорд, — попросила Рата. — Мы же не егеря лесные. Ну, вперед двигаемся? Сапоги Авелевы куда? Тяжеленные.
— Спрячь. Там слева грот есть. На обратном пути захватим.
Клэ-Р застонала. Кажется, совершенно бесшумно, но лапа разведчика похлопала по плечу:
— Обратно легче будет. А может, еще и другим путем пойдем.
— Благодарю. Я насчет грота. Там нагажено.
— Ну, Авель обувь сразу помоет, — ухмыльнулся во тьме милорд.
Скелет согласно клацнул какой-то костью.
— Ой, носки ему забыли, — спохватилась Рататоск.
Пока некромантка возилась, натягивая толстые носки на мокрые стопы костяка, разведчик спросил у Клэ-Р:
— А что там за плита справа?
— Не знаю. Не было там ничего раньше.
Голубоватый луч света на миг высветил каменную плиту, прислоненную к стене. У подножья стоял выгоревший светильник, с плиты свешивался шелковый шарф.
— «В память прекраснейшей из возлюбленных. От навек безутешного», — прочел лорд Жо.
— Романтично, — заметила Рата, завязывая заплечный мешок. — Старинная история? А покойной нет. Течением, видимо, унесло.
— Да. Далеко унесло, — согласилась, справившаяся с изумлением Клэ-Р.
— Так это про тебя, что ли? Так ты и правда замужем была? — удивился Лелг.
— Почти. Считалась невестой одного сраного стурвормьего выкормыша. Со свадьбой не сложилось.
— Да, семейная жизнь непредсказуема и чудна, — судя по движению во тьме некромантка обняла мужа. |