Изменить размер шрифта - +
С. Рихтером, подчиненным, Райдер просила разрешения произвести обыск всех автотранспортных средств, доступных для использования вышеуказанными гражданами в период, относящийся ко времени совершения преступления.

Прочитав формулировку, Босх покачал головой. Рискованный ход, но должен сработать. Фраза «доступных для использования» позволяла бы им в случае успеха проверить все машины на всех стоянках автомобильного короля.

— Хорошо, — сказал Босх, закончив читать и возвращая бумаги Райдер. — Давайте подпишем их сегодня, чтобы завтра с утра никого не ждать.

Ордер на обыск действителен в течение двадцати четырех часов после подписания его судьей, но в большинстве случаев срок действия можно продлить еще на столько же — достаточно позвонить тому же судье.

— Что с Рихтером? На него что-нибудь есть?

— Мало, — ответил Эдгар. Очередь дошла до него, и он наконец поднялся, выключил телевизор и подошел к столу. — В восемьдесят первом Рихтера отчислили из академии, и он подался в школу для частных сыщиков, каких полно в Долине. Лицензию получил в восемьдесят четвертом. После этого, вероятно, сразу поступил на работу в семью Кинкейдов. И поднялся на самый верх.

— Почему его отчислили?

— Пока не знаем, Гарри. Сегодня же воскресенье. В академии никого нет. Получим материалы завтра.

Босх кивнул.

— У него есть разрешение на ношение оружия? Это можно проверить по компьютеру.

— Уже проверили. Такое разрешение у него есть.

— На что? Уж не на «девятку» ли?

— Извини, Гарри. АТО тоже закрыто. Придется подождать до завтра.

— Ладно. Вы только имейте это в виду. Не забывайте, тот, кто стрелял на Энджелс-Флайт, не промахивается.

Райдер и Эдгар кивнули.

— Так ты думаешь, что Рихтер действовал по приказу Кинкейда? — спросила Райдер.

— Вероятно. Богачи марать руки не любят. Да, похоже, там орудовал Рихтер.

Босх посмотрел на коллег. У него было чувство, что они подошли к финальной стадии. Все должно было решиться в ближайшие двадцать четыре часа. Оставалось только надеяться, что город наберется терпения на этот срок.

— Что еще?

— С Шиханом все в порядке? — спросила Райдер.

Босх отметил тон, которым был задан вопрос.

— Да, все в порядке. И извините за пресс-конференцию. Ирвинг потребовал, чтобы вы были там, но я, наверное, смог бы открутиться. Если бы захотел. Не захотел. Знаю, поступил не очень хорошо. Так что…

— Ладно, Гарри, не надо, — сказала Райдер.

Эдгар кивнул.

— Что еще?

— Звонили из лаборатории. Они проверили оружие Харриса. Чисто. То есть пыли в стволе было столько, что ясно: из него не стреляли как минимум несколько месяцев. И не чистили. Вот так.

— Понятно.

— Завтра утром, как только поступят пули из тела Элайаса, они проверят оружие Шихана. Хотели знать, не прогнать ли заодно и револьвер Харриса. Я сказал, что было бы неплохо.

— Правильно сделал. Все?

Эдгар и Райдер кивнули.

— Хорошо. Едем к судье Бейкер, а потом по домам. У меня такое чувство, что день завтра будет долгий.

 

Глава 29

 

Начался дождь. Босх въехал под навес и выключил двигатель. Кофеин до предела натянул нервы, и Босх уже предвкушал, как снимет напряжение парой бутылок пива. Просматривая подготовленные бумаги, судья Бейкер предложила им кофе. Делала она все медленно и тщательно, и Босх успел выпить две полные кружки. В конце концов ордера все же были подписаны, и кофеин оказался лишним — Босх и без него ощущал знакомое возбуждение, которое всегда охватывало его перед наступлением завершающей стадии расследования.

Быстрый переход