– Что-нибудь случилось? Отчего вы так взволновались?
– Нет, все хорошо.
– Не кажется ли вам, что было бы замечательно, если бы Карл и Розильда…
Я поняла, что не выдержу, если он доведет эту мысль до конца, сердце бешено колотилось в груди, мне стало дурно; надо положить конец этой беседе.
– Не слишком ли рано об этом говорить?
Он резко взглянул на меня.
– Да, конечно, вы правы. Это ведь их дело. Я не подумал.
Арильд слегка помрачнел: кажется, я его огорчила. А что мне было делать? Не стану же я обсуждать с ним будущий союз моего так называемого «брата» и Розильды. Это просто-напросто противно. Мне и в голову не приходила мысль о том, что Розильда серьезно влюблена. Я думала, она погружена в некие смутные мечтания, а такое может случиться с кем угодно, лишь только ты приедешь в Замок Роз. Розильда и не скрывала своей тяги к романтическим переживаниям. Это было едва ли не первое, что она мне сказала, когда мы познакомились. А при ее уединенном образе жизни в этом ничего удивительного нет. Но чтобы это переросло во что-то серьезное…
Интересно, а Каролина, это горе луковое, – она хоть понимает, до чего дошло? Она вообще понимает, что наделала? Хоть когда-нибудь она задумывается о последствиях своих поступков? Ну как можно так бездумно играть с человеческими чувствами!
Арильд сидел напротив, молчаливый и серьезный. Понятно, что он хотел обсудить со мной свои мысли по поводу Розильды и моего злосчастного «брата». Ему, разумеется, хотелось поговорить и о своей крепкой дружбе с тем же самым «братом». А вместо этого он получил от ворот поворот, да еще и в такой резкой форме. Наверно, он решил, что я совершенно бессердечная особа.
Но на самом деле мы все в одинаковом положении. Нас всех обманули: Арильда, меня и Розильду. Разница только в том, что я об этом знала, но никак этому не препятствовала. Я сама не понимаю, как так получилось. Почему я до сих пор не положила конец этому маскараду?
Я ведь должна была сказать правду, когда увидела, что происходит. В какой-то момент я почти была готова раскрыть все Арильду. Но так или иначе – я этого не сделала. Я боялась Каролину.
Я украдкой взглянула на Арильда.
А что случится, если он узнает, что мой брат на самом деле девушка? Может быть, дружба перерастет в любовь? Или ненависть?
Мой взгляд упал ему на руку.
Арильд положил ладонь на небольшую скрипку, лежавшую рядом на сиденье. До сих пор я ее не замечала, но теперь он легонько барабанил пальцами по деревянному корпусу инструмента. У Арильда были изящные длинные пальцы и тонкие кисти.
– Что случилось? Почему вы так странно смотрите?
– Вы играете на скрипке?
– Играю, но только для себя. И теперь не так уж и часто.
– Значит, это вы играли в сарае некоторое время назад?
Да, это был Арильд. Иногда он ездит туда, чтобы остаться наедине со скрипкой. Может показаться, что замок такой большой, и там с таким же успехом можно побыть одному.
– Но почему-то скрипка звучит совсем по-другому в этом насквозь продуваемом сарае.
Он улыбнулся мне, обрадовавшись, что беседа возобновилась.
Я улыбнулась в ответ, мне самой стало легче.
– Я долго стояла под дубом и слушала. Это было так прекрасно.
– Да, сегодня получилось неплохо…
– Даже дождь не помешал?
Он засмеялся.
– Да, даже несмотря на дождь… Удивительно, что дома я никогда не добиваюсь такого звучания. Я пробовал играть в замке, но повсюду звук становится какой-то пустотелый.
– Может быть, дело в акустике?
– Нет, это связано со мной…
Он на секунду замялся. |