Изменить размер шрифта - +

 

— Кого еще черт принес? — недовольно пробурчал Джерри, оттирая плиту от застывшей кофейной гущи.

— Это ко мне, — невозмутимо отозвалась Ивон, поднимаясь из-за стола. — Салли и Хелена.

— Ты что, пригласила гостей? — Джерри оторвался от плиты и посмотрел на жену таким взглядом, словно она решила устроить шабаш и позвала в гости ведьм. — Забыла, что у меня сегодня уборка?

— Такое забудешь, — хмыкнула Ивон. — Нет, просто мы решили сходить в кафе, — легкомысленно бросила она и убежала открывать дверь подругам.

— В кафе? Очень мило, — пробормотал Джерри стулу, на котором только что сидела жена. — Отлично, просто замечательно. Жена уходит развлекаться с подругами, а муж остается чистить семейное гнездышко. Очень современно.

Джерри покосился на недомытую плиту. Плита ехидно подмигнула ему кофейным пятном, которое он так и не успел оттереть. Джерри собрал всю волю в кулак и направился к плите, но на ходу задел локтем любимую чашку Ивон, которую та неосторожно поставила на самый край стола. Подхватить падающую чашку Джерри не смог — резиновые перчатки, которые он всегда надевал во время уборки, ловкости рук не прибавляли.

От любимой чашки Ивон остались лишь белоснежные осколки, разлетевшиеся по полу.

— Вот черт! — в сердцах воскликнул Джерри.

— В чем дело? — донеслось из прихожей. — Ты что-то разбил?

— Да, черт возьми! — огрызнулся Джерри. — А все потому, что кто-то оставляет посуду на столе, вместо того чтобы положить ее в раковину.

— Моя чашка! — Ивон застыла в дверном проеме, а за ее спиной Джерри разглядел две головы: одну, гладко зачесанную, — Хелены и другую, уложенную с кокетливой небрежностью, — Салли.

Увидев подружек Ивон, Джерри взбесился еще сильнее. Она как будто нарочно притащила их сюда, чтобы они поглазели на его унижение: он стоит в этих дурацких перчатках, с тряпкой в руках, да еще и разбил эту дурацкую чашку. Пускай это и любимая чашка Ивон!

— Да, твоя чашка, — подтвердил Джерри, словно до нее все еще не дошло, чью чашку он разбил. — Надо было убрать ее в раковину. Думаю, это спасло бы ей жизнь.

— Ты издеваешься?! — вспыхнула Ивон.

— Напротив, я совершенно серьезен. Привет, девочки! — насмешливо поздоровался с гостьями Джерри и помахал им рукой в резиновой перчатке. — Наверное, никогда не видели придурка, который занимается уборкой в выходной день, в то время как его жена уходит на прогулку. Вот он я!

— Ну хватит, Джерри, — холодно оборвала его Ивон. — Ты нарочно ее разбил? — кивнула она на осколки.

— Делать мне больше нечего. Ты так убиваешься, будто это была не чашка, а аквариум с рыбками.

— Это была моя любимая чашка.

— Когда ты разбила мои часы, я и слова не сказал.

— Потому что ты их терпеть не мог.

— Нет, потому что в отличие от тебя я отношусь к вещам философски и не имею дурной привычки к ним привязываться.

— Может, вы закончите спорить и мы пойдем? — поинтересовалась Хелена, глядя на Джерри немигающим взглядом.

— Да, действительно, — поддакнула Салли. — Не будем мешать Джерри делать его работу…

Последнее замечание было произнесено таким скептическим тоном, что Джерри стоило огромного труда сдержаться и не сказать Салли какую-нибудь гадость по поводу ее новой прически.

— Джерри, мы уходим, — покосившись на подруг, сообщила Ивон, как будто без ее слов Джерри совершенно не догадался бы, что сейчас произойдет.

Быстрый переход