Изменить размер шрифта - +

   — Знаете, теперь все проясняется… — пробормотал он, сжимая руку Рози.

   — Что проясняется, милый? — спросила Рози. Джим поднял глаза и посмотрел на свою жену.

   — Та ночь, когда я «умер», и то, что было дальше.

   Сэм и Энни радостно переглянулись.

   — Ты хочешь нам рассказать? — тихо спросил Сэм.

   Джим кивнул, смаргивая горькие слезы. В очаге зашипело — огонь принялся лизать новое полено, к дымоходу взметнулась россыпь искр.

   — Да, я расскажу, — наконец заговорил он, подняв дрожащую руку ко лбу. — О Боже, мне трудно поверить, что это случилось всего два года назад! Кажется, будто позади осталась целая жизнь, будто я провел вечность без моей дорогой жены.

   Рози стиснула его руку.

   — Все будет хорошо, милый. Он судорожно сглотнул.

   — Господи, какой же я был дурак! Когда мы остановились в Роудивилле, я так волновался перед первой брачной ночью, что оставил жену и пошел набираться мужества в салун. Если б я знал…

   — Ты о чем? — спросила Рози.

   — До этого я только один раз приложился к спиртному. Это было в Миссури, на свадьбе моей сестры, — признался Джим. — Я выставил себя всеобщим посмешищем и уже тогда должен был сделать выводы. Но вместо этого я налакался виски и, поддавшись на уговоры Ройса Роуди, сел играть с ним в покер. Я начал выигрывать и очень скоро разболтал про золотую жилу…

   Голос Джима задрожал, и Рози похлопала его по спине.

   — Если не хочешь, можешь не рассказывать, милый. Он обратил к ней затравленный взгляд.

   — Нет, я должен все рассказать, любовь моя. Целых два года я держал это в себе, запрещая себе даже вспоминать о своей прошлой жизни. Я был похож на мертвеца, похороненного в собственном безумии. Как я смогу жить дальше, как смогу быть твоим мужем, если у меня не хватит мужества вспомнить весь этот ужас?

   — Ты прав, милый, — согласилась Рози, шмыгнув носом. — Делай так, как считаешь нужным.

   Джим вздохнул, крепко вцепившись пальцами в руку Рози.

   — Как последний болван, я похвастался Ройсу Роуди моим будущим несметным богатством и даже показал ему образец породы, который мы везли на пробу в Сентрал-Сити. После этого в салуне остались только Ройс и его головорезы. Они начали меня бить… — Он посмотрел на Рози сквозь пелену слез. — Я упал на пол, и они принялись с руганью пинать меня ногами, как собаку. Но я не сказал им, где находится мой участок, не принес в жертву наше совместное будущее.

   Рози, волнуясь, погладила его по щеке.

   — Джим, милый, разве ты не знаешь, что ты для меня важней всего золота мира?

   — Знаю, любимая, но в ту ночь во мне взыграли гордость и гнев. Я понимал, что настоящий, мужественный человек не должен сдаваться этим ублюдкам. К тому же, если бы я исказал им, где находится золото, они все равно бы меня убили.

   — Это верно, — согласился Сэм.

   — Поэтому я терпел побои и держал язык за зубами. Когда ты пришла за мной в салун, я был почти трупом. — С его губ сорвался мучительный стон. — Клянусь Богом, я хотел тебе помочь, милая… я так за тебя боялся… но я не мог ни говорить, ни двигаться и даже дышал с трудом.

   — Я думала, что ты умер! — воскликнула Рози.

   — Меня избили до полусмерти, — согласился он.

Быстрый переход