|
— Знаете, теперь все проясняется… — пробормотал он, сжимая руку Рози.
— Что проясняется, милый? — спросила Рози. Джим поднял глаза и посмотрел на свою жену.
— Та ночь, когда я «умер», и то, что было дальше.
Сэм и Энни радостно переглянулись.
— Ты хочешь нам рассказать? — тихо спросил Сэм.
Джим кивнул, смаргивая горькие слезы. В очаге зашипело — огонь принялся лизать новое полено, к дымоходу взметнулась россыпь искр.
— Да, я расскажу, — наконец заговорил он, подняв дрожащую руку ко лбу. — О Боже, мне трудно поверить, что это случилось всего два года назад! Кажется, будто позади осталась целая жизнь, будто я провел вечность без моей дорогой жены.
Рози стиснула его руку.
— Все будет хорошо, милый. Он судорожно сглотнул.
— Господи, какой же я был дурак! Когда мы остановились в Роудивилле, я так волновался перед первой брачной ночью, что оставил жену и пошел набираться мужества в салун. Если б я знал…
— Ты о чем? — спросила Рози.
— До этого я только один раз приложился к спиртному. Это было в Миссури, на свадьбе моей сестры, — признался Джим. — Я выставил себя всеобщим посмешищем и уже тогда должен был сделать выводы. Но вместо этого я налакался виски и, поддавшись на уговоры Ройса Роуди, сел играть с ним в покер. Я начал выигрывать и очень скоро разболтал про золотую жилу…
Голос Джима задрожал, и Рози похлопала его по спине.
— Если не хочешь, можешь не рассказывать, милый. Он обратил к ней затравленный взгляд.
— Нет, я должен все рассказать, любовь моя. Целых два года я держал это в себе, запрещая себе даже вспоминать о своей прошлой жизни. Я был похож на мертвеца, похороненного в собственном безумии. Как я смогу жить дальше, как смогу быть твоим мужем, если у меня не хватит мужества вспомнить весь этот ужас?
— Ты прав, милый, — согласилась Рози, шмыгнув носом. — Делай так, как считаешь нужным.
Джим вздохнул, крепко вцепившись пальцами в руку Рози.
— Как последний болван, я похвастался Ройсу Роуди моим будущим несметным богатством и даже показал ему образец породы, который мы везли на пробу в Сентрал-Сити. После этого в салуне остались только Ройс и его головорезы. Они начали меня бить… — Он посмотрел на Рози сквозь пелену слез. — Я упал на пол, и они принялись с руганью пинать меня ногами, как собаку. Но я не сказал им, где находится мой участок, не принес в жертву наше совместное будущее.
Рози, волнуясь, погладила его по щеке.
— Джим, милый, разве ты не знаешь, что ты для меня важней всего золота мира?
— Знаю, любимая, но в ту ночь во мне взыграли гордость и гнев. Я понимал, что настоящий, мужественный человек не должен сдаваться этим ублюдкам. К тому же, если бы я исказал им, где находится золото, они все равно бы меня убили.
— Это верно, — согласился Сэм.
— Поэтому я терпел побои и держал язык за зубами. Когда ты пришла за мной в салун, я был почти трупом. — С его губ сорвался мучительный стон. — Клянусь Богом, я хотел тебе помочь, милая… я так за тебя боялся… но я не мог ни говорить, ни двигаться и даже дышал с трудом.
— Я думала, что ты умер! — воскликнула Рози.
— Меня избили до полусмерти, — согласился он. |