Изменить размер шрифта - +
 

Все мы проиграли. Все.

 

Глава 13

В которой я возвращаюсь домой. Ненадолго…

 

Близнецы закрылись в комнате Шея и вели активное обсуждение, периодически переходя на крики, разлетавшиеся по всему этажу. После беседы с Высшими Виль словно обезумела и сорвалась в истерику, обвиняя всех и во всём, а больше всего почему-то меня. Теперь Шей пытался утихомирить сестру, но, судя по диким воплям, процесс застопорился в самом начале. Оставив ребят разбираться между собой, мы с Альрайеном принялись за решение собственных проблем. Честно говоря, никакой проблемы и не существовало. Просто я собиралась отправиться домой, аллир же, как всегда, упрямился, не желая меня отпускать.

Догадываясь о моих намереньях, Альрайен предложил прогуляться к залу с фонтаном. Решив, что для разговора это место подходит ничем не хуже других, я согласилась. Зал оказался тем самым, где мы вышли из портала, покинув Землю для того, чтобы подготовиться к спасению близнецов. Забавно: где всё начиналось, там и закончится. Только целая жизнь теперь отделяла меня от себя самой прежней, впервые посетившей этот зал. Сколько же всего произошло, страшного, разрушительного! Тогда я убегала от Тэана, надеясь уберечь его от опасностей другого мира. А теперь… всё кажется бессмысленным.

Три стены и потолок были сделаны из стекла, будто собранные из сотен тысяч маленьких осколков, соединявшихся между собой под небольшими наклонными углами. Легкий серебристый оттенок стекол придавал солнечному свету волшебное, переливчатое сияние, словно воздух наполняла мельчайшая бриллиантовая пыльца. Почти как в Дэатоне, но совсем иначе. Здесь это выглядело как удивительное творение мастера, подгонявшего каждый осколок с такой тщательностью, что солнечные лучи сплетались в удивительные узоры, идеально выверенные, без единого изъяна. Коричневая плитка пола с неровной поверхностью создавала такое впечатление, будто мы шли по каменистой дорожке где-нибудь в лесу. В центре зала в окружении небольших деревьев и цветущих кустов красовался фонтан, в этом природном стиле исполнения напоминавший самый настоящий горный водопад. Среди поросших растениями камней, в художественном беспорядке нагроможденных друг на друга, с завораживающим журчанием бежали струйки воды. Хрустально-прозрачные, тонкие ручейки вытекали из стыков между камнями, скользили вдоль них и извивались в ложбинках, в конце своего пути опадая в маленькое озерцо, опоясанное невысокой оградой из тех же неровных коричневых камней. Запах свежести и ненавязчивый, едва уловимый цветочный аромат наполняли воздух.

Мы остановились возле фонтана под прикрытием раскидистой кроны невысокого, но ветвистого деревца. В прошлый раз этот зал произвел на меня неизгладимое впечатление, он восхищал, поражал своей красотой, в духе аллиров пропитанной природным естеством, несмотря на искусственное происхождение. Однако сейчас все краски казались блеклыми, выцветшими до безликих серых тонов. Я почти равнодушно взирала на Альрайена, мысленно перебирая возможные аргументы, которые могли бы его убедить. Стоит хотя бы самой себе признаться в том, что простила его. Теперь, когда мы больше ничем не были связаны, когда я перестала быть его женой, прощение далось легко. Воспоминания о словах Альрайена, раскрывавшего предо мной свои чувства, сидя на ступенях трактира, вызывали в душе глухой, щемящий отклик, но не более того. Слишком пусто, слишком холодно.

- Скажи, а что тебе пообещали Высшие? – неожиданно спросила я. – В чем заключалась ваша сделка?

- Они явились ко мне во сне и сказали, что отправляют тебя на важное, опасное задание, - ответил Альрайен, задумчиво разглядывая меня. – Сказали, что одна ты не справишься. Этого мне хватило, чтобы дать своё согласие. Однако они добавили кое-что ещё. Высшие пообещали, что в дороге я сам обрету свою награду, которая меня не разочарует. Они сдержали обещание. Хоть и недолго, но ты была моей женой.

Быстрый переход