Изменить размер шрифта - +
В руках у посетителя был холщовый мешок. Лица Бесс не видела, но ошибиться не могла. Это не Эстебан и не санитар. Это Кальдак.

Он закрыл за собой дверь, приблизился к кровати, и хотя Бесс уже догадалась, кто это, она невольно вздрогнула, разглядев его лицо.

Да что же в этом лице внушает такой ужас? Толи все дело в его жестоком выражении, то ли в пропорциях… Бесс убеждала себя, что Кальдак – существо из плоти и крови, он такой же, как и всякий человек, и все таки не могла отвести от него взгляда. И чем дольше она смотрела на лицо Кальдака, тем сильнее сковывал ее леденящий страх.

– Знаешь, зачем я пришел?

– Догадываюсь. – Бесс старалась говорить спокойно. – Очевидно, Эстебан всегда поручает тебе грязную работу. Он прислал тебя затем, чтобы ты меня убил?

– Верно, – невозмутимо произнес Кальдак и наклонился под кроватью. Бесс закричала.

– Молчи!

Кальдак прикрыл ее рот ладонью, но тут же отдернул руку, потому что Бесс впилась в нее зубами. Почувствовав медный вкус крови на языке, она опять хотела закричать, и тогда Кальдак наотмашь ударил ее по лицу. Стены палаты поплыли перед ее глазами.

– Я легко мог бы вырубить тебя, – резко бросил он. – Но тогда потом мне пришлось бы тащить тебя на себе. А ты мне и так стоишь поперек горла.

Будто сквозь туман Бесс видела, как он развязал ее, раскрыл свой холщовый мешок и бросил на постель джинсы, рубашку и пару теннисных туфель.

– Одевайся. И веди себя тихо. Я ведь не сказал, что собираюсь выполнить приказ Эстебана. Мы должны выйти без проблем.

Бесс медленно приподнялась и села, изумленно глядя на него.

– Чего ты хочешь?

– Хочу вывести тебя отсюда.

– Зачем?

– Это мое дело. Одевайся!

– Можешь ты, в конце концов, объяснить, почему я должна куда то идти с человеком, который только что ударил меня?

– Идти ты должна потому, что у тебя нет выбора. Доверяешь ты мне или нет – не важно. И помни: если будешь мешать мне, я немедленно передам тебя Эстебану.

Бесс понимала, что он прав, выбора у нее действительно не было. Но сейчас хотя бы появился крошечный шанс выбраться отсюда.

– Отвернись.

– Чтобы ты треснула меня судном? Он как будто читал ее мысли. Вздохнув, Бесс встала и натянула джинсы. Голова кружилась, но стоять она все таки могла.

– Если ты не хочешь мне ничего объяснить, скажи хотя бы, где моя сестра. Эстебан говорит, что ее убили. Это правда?

– Не знаю.

– Не можешь ты не знать! Ты работаешь на Эстебана. – Она взглянула ему в глаза. – И ты был в Тенахо.

Кальдак пожал плечами.

– Эстебан считает, что левая рука не должна знать о том, что делает правая. Каждому из нас известно только то, что его касается непосредственно. Всей картины не знает никто. О тебе мне известно лишь потому, что я привез тебя. Твою сестру я не видел. Естественно, это не значит, что ее сюда не привозили.

Бесс сбросила халат и надела рубашку. Она прекрасно понимала, что Кальдаку ничего не стоит солгать, и все таки его слова вселили в нее надежду.

– А что с Джози?

– Джози? Кто это?

– Маленькая девочка из Тенахо. Она была жива.

– Девочка здесь. Ее привезли через два или три часа после тебя.

Бесс встрепенулась.

– Где она? Она жива?

Кальдак кивнул.

– Она через три палаты отсюда. Эстебан несколько раз заходил к ней.

Радость Бесс мгновенно сменилась страхом: Эмили ни за что не оставила бы малышку одну.

– Значит, моя сестра все таки была здесь, – прошептала она. – Что они с ней сделали?! Эмили не могла бросить Джози!

Кальдак покачал головой.

– Когда девочку привезли, с ней никого не было.

Быстрый переход