Изменить размер шрифта - +
Но я тебе и сейчас скажу, Джузеппе: она знала о синьоре Гатти больше, чем говорила. Что именно? Не имею ни малейшего представления.

— А другие свидетели? — спросил я. — Как я понимаю, ни тела Гатти, ни каких-то зацепок для поиска ты не нашел?

— Нет, — вздохнул Антонио. — Как сквозь землю провалился. Другие свидетели… Я много чего узнал о компьютерных знакомствах… Толку-то. Вот Кавалли, в списке под номером вторым. Это действительно Кавалли, один из ведущих сотрудников Миланского исторического музея. С Гатти у него было много общих интересов, переписка и разговоры в чатах, ну и что? Он говорил с Гатти за день до его исчезновения — никаких зацепок, обычный разговор, есть запись в архиве Ай-Эн-Кью.

— Кто-то говорил с ним последним, — сказал я. — Может, в тот самый день и, может, даже перед самым завтраком.

— Конечно! Арнольд Хервальд из Стокгольма, компьютерный график, они обсуждали иллюстрации к книге, которую Гатти намеревался написать — о методах прогнозирования будущего.

— Историк?

— Ну… Вроде бы кому, как не историку, лучше знать всякие тенденции в развитии общества… Что-то в таком роде.

— Разве в Риме нет графика, который…

— Твой вопрос, Джузеппе, был бы понятен, задай ты его тридцать лет назад. А сейчас… Проще порой обсудить что-то важное с приятелем из Аргентины, чем найти такого же специалиста в Риме.

— Понимаю, — кивнул я. — Вернемся к синьоре Лугетти. Значит, на нее у тебя ничего нет, кроме интуитивного предположения, будто что-то на нее у тебя есть.

— Именно так. Я в свое время сделал пометку… видимо, на память, может, думал, потом еще с ней поговорю… но забыл. Сейчас вот вспомнил.

— А дело Гатти…

— Сдали в архив, скорее всего.

— Тело не нашли, — сказал я утвердительно.

— Нет, — насупился Антонио. — Я же говорю: типичная загадка запертой комнаты.

— Не такая уж типичная, — не согласился я. — Обычно в запертой комнате находят труп, и непонятно, как туда смог войти убийца, и как он вышел. У тебя трупа нет вообще.

— Именно в том и проблема.

— Могли прийти знакомые Гатти, он их впустил, встал с коляски… ты говоришь, он мог, да?… И они его увели. А коляску задвинули ближе к столу, какие проблемы?

— Послушай, Джузеппе, таких версий я тебе навалю сотню, мы их проверяли. Никто его не уводил, дверь заперта изнутри, ты понимаешь?

— Не кричи, — поморщился я. — Проблема с дверью решается — можно, например, с помощью магнита…

— Я думал, ты делом занимаешься, а не детективные книжки читаешь, — мрачно сказал Антонио. — Ты представляешь, какой мощности должен быть магнит?

— Хорошо. Не дверь, так окно. Шпингалет…

— Ах, оставь! Представь себя на моем месте. Ты бы проверил любые возможности, верно? Я их тоже проверил. И кстати… Относительно того, что Гатти якобы мог встать с коляски, а потом придвинуть ее обратно… Не мог. Понимаешь, он опрокинул баночку с яблочным конфитюром, она стояла на краю кухонного столика, он, видимо, нарезал там себе хлеб и нечаянно…

— Нарезал, сидя в коляске?

— В том-то и дело, что нет. Он встал. Он стоял у стола, баночка опрокинулась, немного конфитюра оказалось на полу. И на столе тоже, конечно, но главное — на полу. Гатти наступил ногой. Потом сделал несколько шагов. Коляска стояла у стола, он, видимо, поставил поднос с едой, сел в коляску… это тоже видно по следам от конфитюра… Придвинул коляску к столу и принялся за еду.

Быстрый переход