— Ее светлость княжна Куракина, вот кто!
Ребров удивленно посмотрел на Гаврика.
— Слушай, Гаврюшка, а ты часом не влюбился, а?
Гаврик вдруг залился краской и отчаянно замотал головой.
— Дурак ты, Ребров. И язык у тебя без костей! Мелешь ерунду!
Оперативники ГУКР «Смерш», работавшие в Нюрнберге, обратились в Москву с просьбой о выдаче им заграничных паспортов, так как в связи с большим наплывом иностранцев американцы ужесточили режим пребывания, осуществили ряд полицейских мер. Одновременно они усилили разведывательную и контрразведывательную работу среди советской делегации. Отсутствие загранпаспортов затрудняло передвижение по городу и решение оперативных вопросов.
Глава VI
Речь идет о вашей чести
Барона Розена он дожидался в коридоре, ведущем в отсек французской делегации. Розен шел, опустив голову, словно не видя ничего вокруг. Ребров догнал его и крепко взял за руку. Розен, вздрогнув, обернулся и уставился, ничего не говоря, на Реброва расширившимися безумными зрачками.
— Господин барон, нам надо поговорить, — голосом, не терпящим возражений, сказал Ребров.
— Позвольте! — попытался вырвать руку барон. — Какого черта! Мне не о чем разговаривать с вами, господин чекист! — Это в ваших интересах, господин барон. Иначе…
— Не стоит меня запугивать!
Бешеным усилием Розен, наконец, освободил руку.
— Не трудитесь! Я вас не боюсь. Мы не в подвалах Лубянки, где вам все позволено!
— Я жду вас через четверть часа у фонтана на площади, — спокойно сказал Ребров. — Учтите, речь идет о вашей чести… Ровно через четверть часа.
Нудный дождь то переходил в снег, то вдруг неожиданно прекращался. Ребров стоял у фонтана, засунув руки в карманы, и тяжело смотрел на скульптуру нагой женщины, в виде которой был сделан фонтан. Каким-то чудом она осталась цела, и ее нагота была особо несуразна среди развалин.
Он даже не услышал, как подошел Розен. Барон останавливается в шаге от Реброва и смотрит на него, выставив вперед подбородок. Похоже, он был готов ко всему.
— Зачем вы пошли на эту подлость? — холодно спросил Ребров.
— Во-первых, я не понимаю, о чем вы говорите, — высокомерно сказал барон. Но голос его дрогнул. — Во-вторых, в отношении таких людей, как вы, понятие подлость неуместно и неприменимо.
— Ну да, я же кровавый чекист…
— Вот именно. Это ваши предшественники объявили моих родителей вредными насекомыми, которых можно уничтожать любым способом. Любым. И уничтожили.
— Послушайте, барон, по этому вопросу мы с вами уже объяснялись. Но я готов напомнить вам еще раз, что во время революции мы с вами еще и не родились…
— Это ничего не меняет, — сцепил зубы Розен.
— Хорошо, — кивнул Ребров. — Со мной все понятно. В отношении меня вам дозволено все, любые действия, любые мысли. Но Ирина… Ведь вы же любите ее. И идете на подлость, способную погубить ее…
— Не смейте касаться моих чувств в отношении княжны Куракиной! Слышите — не смейте!
Ребров вдруг почувствовал жалось к Розену. Он действительно любит Ирину, давно и отчаянно, и ничего не может с собой поделать… Но ведь вовсе не Ребров виноват в том, что Ирине нечем ответить на его чувства — просто так сложились жизнь и судьба…
— Я пытаюсь спасти ее, — вдруг сорвался Розен. — Хотя это уже бесполезно. Вы уже погубили ее… Ваше исчезновение — единственное, что может хоть как-то спасти ее. |