Книги Проза Колин Баттс Ибица страница 172

Изменить размер шрифта - +

– Я попытаюсь. Но не жди от меня того, что делал Вудси.

Спина Брэда ныла от дружеских похлопываний. Когда он поднялся на сцену, то не поверил своей удаче, обнаружив, что драм-машина, лежавшая на клавишных, была такой же, как у него дома. Эта драм-машина с лихвой компенсировала его более чем посредственное владение музыкальной грамотой. Увидев, что у него все получилось, Элисон удалилась в неизвестном направлении.

Брэд сидел в «Бар-Би-Кью», переваривая новое предложение от Маноло работать аккомпаниатором в его баре в следующем сезоне. Он сидел и смотрел, как уходят клиенты, и чувствовал себя на вершине мира. Кармен заскочила попрощаться перед отходом автобуса.

– Есть ли что-то еще, чего я не знаю? Брэд повернулся на табурете:

– О, так это не ранило твой искушенный слух?

– Ты был неплох, так что не нарывайся на комплимент. Я считаю, что ты козел, поскольку ты издевался над моими сиськами после того, как сбросил меня в бассейн.

– Ну а чего ты ожидала? Ты не носишь лифчика, а тут ты такая мокрая…

– Я заметила, что ты, в отличие от Вудси, носков на хуй не надеваешь.

– Я просто не мог найти носков подходящего размера, – ответил Брэд.

– А, ну да, точно. У них тут нет гуманитарной помощи молодым матерям, не так ли?

– Знаешь, что мне в тебе нравится, Кармен?

– Что?

– Ничего. Кармен хихикнула.

– Увидимся в «Стар»?

– Ну что ж, все возможно.

– Хорошо. – Кармен мягко поцеловала Брэда в губы. – Тогда увидимся.

Брэд почувствовал, что у него в животе будто поселился выводок бабочек. Все сомнения в том, нравится ли ему Кармен как женщина, исчезли. Оставался единственный вопрос – нравится ли он ей?

Запах гари вытащил Брэда из пьяного сна. Он реагировал медленно. Помимо того что у него раскалывался череп, ему нужно было собраться с мыслями. Он находился в своей комнате и вспомнил, что, вернувшись домой, он застал несколько приятелей Хикси, спавших на полу в гостиной, а у одного вообще хватило наглости устроиться на его кровати. Этому индивидууму пришлось тяжелее всего, потому что он был разбужен пинками по почкам и криком «Ты спишь в моей кровати, пидор! ». Брэд проковылял на запах гари. На плите стояла дымящаяся кастрюля. Судя по всему, один из непрошеных гостей решил подогреть воду и заснул. Брэд схватил полотенце и, намочив его, накрыл кастрюлю, однако даже за такое короткое время комнаты успели пропитаться едким дымом. Брэд прошел в гостиную, где лежало три коматозных тела. Он начал их пинать.

– Просыпайтесь, слышь, вы, мудачье коматозное, вставайте!

Они зашевелились.

– Так кто из вас, гондонов, оставил кастрюлю на огне, а? Пошли на хер отсюда все! – Брэд взял в охапку одежду, которая была явно не его, и швырнул ее за дверь. – Так, выметайтесь отсюда! – Он стал раздавать пинки посильнее.

– Ау! Да всё в порядке, чувак. Мы друзья Хикси, – сказал тот, что был найден ранее на кровати Брэда.

– Мне насрать, чьи вы друзья! Пошли все на хер отсюда! И побыстрее.

Брэд очень сильно пнул одного из лежавших. Тот огрызнулся и высунулся из-под одеяла посмотреть, не стоит ли дать сдачи. Оглядев Брэда, он решил, что не стоит. Выгнав их всех, Брэд постучал в дверь Хикси.

– Эй, Хикси! Проснись!

– Отстань! Я сплю.

– Я тебе сейчас посплю, урод! Если ты сию минуту не выйдешь, то уснешь навсегда.

– Отстань и оставь меня в покое!

Брэд пнул дверь. В коридоре стоял чемодан Хикси. Комната Салли была заперта, и она явно не приходила ночевать.

Быстрый переход