Взгляд Мюриел скользнул по Хардэйкру, ведшему под уздцы трех лошадей.
– Если едешь домой, Кэро, может, согласишься держаться рядом с кабриолетом? Мы могли бы обсудить приготовления к празднику.
– Почему бы нет? – кивнула Кэро и, почувствовав, что рука Майкла поднимается, чтобы поддержать ее, поспешно шагнула к Калисте, но тут же поняла, что Мюриел наблюдает за ними, как ястреб. Не хватало еще, чтобы возникли неуместные вопросы насчет Майкла и Элизабет.
Прерывисто вздохнув, она обернулась, только чтобы увидеть, как Майкл обменивается рукопожатием с Эдвардом и вежливо кивает Элизабет.
– Погодите, – окликнул он Кэро. – Я подсажу вас.
Улыбка словно примерзла к губам. Но не могла же она ждать, пока Эдвард поможет Элизабет и подойдет к ней, тем более что Майкл уже предложил помощь. Снова вздохнув, она собралась с силами, приказала себе успокоиться и обернулась.
И увидела, что он стоит в двух шагах.
Он потянулся к ней, и это было куда хуже, чем она предчувствовала. Нервы были натянуты туже тетивы. Он был настолько выше Кэро, что ее глаза находились на уровне его ключиц; широкие плечи отсекали ее от всего остального мира.
Он взялся ее за талию, и она мигом ослабела, голова закружилась, словно после долгой болезни.
Он поколебался, по-прежнему продолжая сжимать ее талию. И она чувствовала себя странно маленькой, хрупкой, уязвимой. Вся вселенная внезапно сузилась до крошечной точки. Сердце судорожно трепыхалось в горле.
Он, как пушинку, поднял ее и усадил в седло. Медленно убрал руки. Взялся за стремя.
Ей кое-как удалось поблагодарить его. Собственный голос дальним эхом отдавался в ушах.
Она вставила ногу в стремя и расправила юбки, наконец получив возможность дышать. И проглотить колючий ком. Собрав поводья, она улыбнулась Мюриел:
– В путь?
Майкл отступил.
Кэро помахала ему и подъехала к кабриолету. Эдвард и Элизабет последовали ее примеру.
Майкл долго смотрел вслед маленькой кавалькаде. Когда всадники скрылись из виду, он повернулся и вошел в дом.
Глава 5
Теперь он по крайней мере понял, почему должен знать больше, куда больше… о Кэро.
Сидя за завтраком, он удивлялся, отчего раньше не распознал все признаки. Возможно, потому что это Кэро, с которой он знаком целую вечность? Впрочем, не важно. Теперь он наконец понял, что именно так тянет его к ней.
Прошло немало времени с тех пор, как он по собственной воле, без малейшего поощрения с чьей-либо стороны так сильно желал женщину. Желал безмерно, хотя она, кажется, была совершенно к нему равнодушна.
Или он неверно понял ее реакцию? Она почувствовала их взаимное притяжение, которое не требует размышлений, не спрашивает позволения, и всячески постаралась избежать продолжения и сделать вид, что ничего не было.
Но по своему опыту он знал, что это не поможет. Пока между ними будет существовать нынешняя близость, пока они будут часто встречаться и неизбежно касаться друг друга, их потребности будут только расти, а искра, проскользнувшая между ними, станет молнией, которая зажжет пожар.
Единственная проблема в том, что именно Кэро – та женщина, которая ему так нужна.
В ее реакции не было ничего необычного. В отличие от Фердинанда ему было известно точное истолкование ее прозвища Веселая вдова. Как многие английские прозвища, оно имело абсолютно иной смысл. Так, рыжих часто называют Блуи. В случае Кэро подразумевалось, что, внешне всегда приветливая и жизнерадостная, она ускользала от своих многочисленных поклонников, не позволяя себя поймать. На деле же она была женщиной строгих моральных принципов, которая никогда никому не подала надежды. Полная противоположность тому, что означало выражение «веселая вдова», которому так хотели верить наивные охотники за женскими милостями. |