Изменить размер шрифта - +
Сегодня Патриция Эсперанса готова была довольствоваться достигнутым и терпеливо следить за развитием событий.

Сильвия стояла за кулисой, дожидаясь приглашающей реплики Тони. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоить нервы. Где-то в зале сидят и ее родители. Они специально приехали издалека, чтобы полюбоваться на дочь в час ее триумфа. И старший брат с женой тоже здесь. Все они искренне переживают за исполнительницу. И у них будет повод гордиться мною, твердо решила Сильвия. Сегодня никаких фальшивых нот! Никаких ошибок! Сегодня она сыграет как никогда!

По залу из конца в конец прокатилось эхо последнего звучного аккорда, и слушатели взорвались аплодисментами. Тони встал, поклонился, прошелся по сцене с микрофоном в руке, приготовившись объявить «новую восходящую звезду». Изящно и непринужденно — о, как завидовала Сильвия его спокойствию! — Локхарт взмахнул рукой, призывая партнершу, и одарил собравшихся в ресторане ослепительной белозубой улыбкой.

Сердце Сильвии так и норовило выскочить из груди. Тем не менее она, ни разу не споткнувшись, прошла через всю сцену к роскошной арфе. Тони шагнул навстречу музыкантше, обнял ее за талию — и зал вновь зааплодировал.

— Здесь Патриция Эсперанса с племянником и прочие Бьюмонты, — шепнул Тони ей на ухо, и у Сильвии перехватило дыхание.

Винсент с семьей?

— Поддержка хоть куда, верно? Так что не робей и удачи тебе! — от души пожелал Тони.

Но потрясенная Сильвия последних его слов уже не услышала. Менее всего ожидала она от Винсента такого поступка… такого демонстративного жеста! Что это значит?

Может быть, мисс Джермейн Бьюмонт «в приказном порядке» согнала сюда своих родственников?

Но зачем? Для чего?

— Пока на свете существует любовь, пока мужчины не остаются равнодушными к чарам молодых прелестниц, а красавицы видят сны про прекрасных кавалеров, будет жить классическая оперетта! — произнес Тони Локхарт. — И мы открываем нашу программу зажигательной «Карамболиной» из «Фиалки Монмартра»! Леди и джентльмены, знакомая мелодия в новой аранжировке!

«Зажигательной» — вот именно! В сердце арфистки бушевал самый настоящий пожар. Но надо было обуздать бурю чувств, взять себя в руки! Именно этим отличается профессионал от любителя. Пусть вокруг рушится мир, а выступление продолжается! Сильвия уселась на скамеечку перед арфой, Тони в последний раз поправил поставленный перед нею микрофон — и струны дрогнули, затрепетали под пальцами исполнительницы. При чем тут, собственно говоря, Бьюмонты? Здесь ее собственная семья, и все родные и близкие гордятся ею и заранее предвкушают победу!

Нужно перевоплотиться, мысленно перенестись в праздничную, веселую атмосферу богемного Монмартра… Представить себе, будто они с Винсентом только что познакомились на городском карнавале… И все чудесно и замечательно, и ничего не предвещает беды…

Сильвия самозабвенно перебирала струны, все больше и больше подпадая под власть музыки. Она отлично помнила, как счастливы они были с Винсентом до того, как все погибло. Все свои чувства — радость неожиданной встречи, гордость женщины, ощутившей себя любимой и желанной, желание подарить любимому счастье — вкладывала она в игру, вспоминая то недолгое, такое неправдоподобное время, когда мир на краткий миг застыл в идеальном совершенстве.

И трюк сработал. Судя по тому, как восторженно ей аплодировали, Сильвия имела бешеный успех.

Один номер сменялся другим. Тони с блеском спел арию мистера Икс из «Принцессы цирка». Два хита из «Оклахомы» и проникновенную любовную песню из «Скрипача на крыше» — оба этих мюзикла неизменно милы сердцу всякого американца. И наконец зазвучала столь удавшаяся арфистке «Кармен».

Быстрый переход