Изменить размер шрифта - +
Честно говоря, мне очень обидно за Тину. Она заслуживает лучшего… — Он немного помолчал, потом продолжил: — Поверь мне, Тина и Кэтрин очень сожалеют, что причинили тебе боль. Они согласились на мой план только потому, что Тина очень боится, что Форбс бросит ее и ребенка, а Кэтрин сочувствует ей. Я надеюсь, ты сможешь простить меня.

— Наверное, мне следует даже поблагодарить тебя.

Уловив в ее словах иронию, Ричард нахмурился.

— Ты уже решила, что будешь делать дальше? — спросил он после некоторого молчания.

— Верну Артуру его кольцо, — без колебаний сказала Нора.

У Ричарда вырвался вздох облегчения.

— Я боялся, что он попытается отговорить тебя от этого… Но, поскольку ты пробыла наверху меньше минуты, видимо, он либо не пытался оправдываться, либо ты не стала его слушать.

— На самом деле он меня даже не видел. Он спал.

— В таком случае это избавляет Тину от лишних проблем. Она ужасно переживала, что ей придется как-то объяснять твое появление там… Или ты намерена все рассказать Артуру, когда будешь возвращать кольцо?

— Нет, я не собираюсь ничего рассказывать. Я только скажу ему, что знаю, что он лгал мне. И на этом между нами все будет кончено. Надеюсь, эта девушка будет счастлива с Артуром. Теперь я понимаю, что я была бы с ним несчастна.

Несмотря на все усилия Норы, в ее голосе прозвучали жалобные нотки.

Ричард протянул руку и успокаивающе сжал ее ладонь.

— Я обещаю, что ты получишь свою долю счастья.

Вряд ли, подумала Нора, учитывая, что человек, которого она любит, использовал ее, чтобы помочь женщине, которую он любит.

Сделав глубокий судорожный вдох, она проговорила:

— Скажи мне вот что…

Она замолчала, не зная, как лучше сформулировать мысль. Ричард бросил на нее короткий взгляд.

— Что ты хочешь узнать?

— То, что ты вернулся в Англию в составе представителей «Харви», случайность или нет?

— Это не случайность.

— То есть ты приехал с намерением предотвратить мой брак с Артуром?

— Можно сказать и так.

— Ну что ж, твоя миссия выполнена, — с дрожью в голосе сказала Нора. Потом озабоченно добавила: — Но в ходе этого дела ты потерял работу… Правда, быть может, руководители «Харви» позволят тебе работать у них в Штатах?

— Несомненно, позволят. Но, поскольку я только что приобрел Оукхилл, я не собираюсь возвращаться в Штаты. И потом, я надеюсь жениться в скором времени.

— Да, разумеется, — холодно сказала Нора.

— Кажется, ты этому не рада, — заметил Ричард, скосив на нее глаза.

— Я просто подумала о том, что тебе как семейному человеку понадобится работа, — сказала она, проигнорировав его замечание. — Что, если я заставлю Артура взять тебя обратно?

— Интересно, каким способом? — ледяным тоном поинтересовался Ричард.

— Не тем, о котором ты подумал.

— Я рад этому. Иначе мне пришлось бы свернуть Форбсу шею. Тогда каким же?

— Небольшой шантаж.

— Мне трудно представить тебя в роли шантажистки, — с улыбкой сказал Ричард, — но твое предложение меня заинтриговало. Продолжай, пожалуйста.

— Я могу спасти его гордость, сказав отцу и всем остальным, что мы отменили свадьбу, так как поняли, что не подходим друг другу… И пригрожу ему, что, если он не восстановит тебя на работе, я расскажу всю правду о причинах нашего разрыва.

Ричард расхохотался.

— Просто, но, полагаю, очень эффективно.

Быстрый переход