Честно говоря, мне очень обидно за Тину. Она заслуживает лучшего… — Он немного помолчал, потом продолжил: — Поверь мне, Тина и Кэтрин очень сожалеют, что причинили тебе боль. Они согласились на мой план только потому, что Тина очень боится, что Форбс бросит ее и ребенка, а Кэтрин сочувствует ей. Я надеюсь, ты сможешь простить меня.
— Наверное, мне следует даже поблагодарить тебя.
Уловив в ее словах иронию, Ричард нахмурился.
— Ты уже решила, что будешь делать дальше? — спросил он после некоторого молчания.
— Верну Артуру его кольцо, — без колебаний сказала Нора.
У Ричарда вырвался вздох облегчения.
— Я боялся, что он попытается отговорить тебя от этого… Но, поскольку ты пробыла наверху меньше минуты, видимо, он либо не пытался оправдываться, либо ты не стала его слушать.
— На самом деле он меня даже не видел. Он спал.
— В таком случае это избавляет Тину от лишних проблем. Она ужасно переживала, что ей придется как-то объяснять твое появление там… Или ты намерена все рассказать Артуру, когда будешь возвращать кольцо?
— Нет, я не собираюсь ничего рассказывать. Я только скажу ему, что знаю, что он лгал мне. И на этом между нами все будет кончено. Надеюсь, эта девушка будет счастлива с Артуром. Теперь я понимаю, что я была бы с ним несчастна.
Несмотря на все усилия Норы, в ее голосе прозвучали жалобные нотки.
Ричард протянул руку и успокаивающе сжал ее ладонь.
— Я обещаю, что ты получишь свою долю счастья.
Вряд ли, подумала Нора, учитывая, что человек, которого она любит, использовал ее, чтобы помочь женщине, которую он любит.
Сделав глубокий судорожный вдох, она проговорила:
— Скажи мне вот что…
Она замолчала, не зная, как лучше сформулировать мысль. Ричард бросил на нее короткий взгляд.
— Что ты хочешь узнать?
— То, что ты вернулся в Англию в составе представителей «Харви», случайность или нет?
— Это не случайность.
— То есть ты приехал с намерением предотвратить мой брак с Артуром?
— Можно сказать и так.
— Ну что ж, твоя миссия выполнена, — с дрожью в голосе сказала Нора. Потом озабоченно добавила: — Но в ходе этого дела ты потерял работу… Правда, быть может, руководители «Харви» позволят тебе работать у них в Штатах?
— Несомненно, позволят. Но, поскольку я только что приобрел Оукхилл, я не собираюсь возвращаться в Штаты. И потом, я надеюсь жениться в скором времени.
— Да, разумеется, — холодно сказала Нора.
— Кажется, ты этому не рада, — заметил Ричард, скосив на нее глаза.
— Я просто подумала о том, что тебе как семейному человеку понадобится работа, — сказала она, проигнорировав его замечание. — Что, если я заставлю Артура взять тебя обратно?
— Интересно, каким способом? — ледяным тоном поинтересовался Ричард.
— Не тем, о котором ты подумал.
— Я рад этому. Иначе мне пришлось бы свернуть Форбсу шею. Тогда каким же?
— Небольшой шантаж.
— Мне трудно представить тебя в роли шантажистки, — с улыбкой сказал Ричард, — но твое предложение меня заинтриговало. Продолжай, пожалуйста.
— Я могу спасти его гордость, сказав отцу и всем остальным, что мы отменили свадьбу, так как поняли, что не подходим друг другу… И пригрожу ему, что, если он не восстановит тебя на работе, я расскажу всю правду о причинах нашего разрыва.
Ричард расхохотался.
— Просто, но, полагаю, очень эффективно. |