Изменить размер шрифта - +
Разве что это может быть какая-то наследница Семьи, выставляемая Леди.

– Это легко проверяется под Клятвой, – парировала Хикоин.

– Я еду в Фукуоку, – почти не колебалась я.

– Думаешь, она сможет помочь Хиири?

– Это единственный шанс.

– А как же Семья без тебя?

– Справитесь, – я на секунду задумалась и еще раз внимательно осмотрела худощавую брюнетку перед собой. – Раз Хиири тебя выбрал… Будешь исполнять обязанности первой слуги в мое отсутствие.

Хикоин недовольно поморщилась, однако кивнула, тем самым выражая свое согласие.

 

Глава 20

 

Через неделю очень кстати вернулась Мари, и я тут же привлекла ее к работе. Помощь опытного проводника через джунгли мне точно не повредит, хоть на западе Гоцу их не так много. Я не собиралась никого посвящать в свои планы, однако одна персона каким-то невероятным чутьем пронюхала об отъезде. Синкуджи и так была очень своенравной персоной, а уж когда Хиири перестал отдавать приказания, и вовсе распоясалась. Все же врагом я ее не считала, поэтому после настойчивых расспросов поведала о возможной Хозяйке Хиири и решении идти в Фукуоку. На что земляная магесса заявила о своем намерении ехать с нами. Я попыталась было опротестовать, но тщетно. Перед самым отъездом я отдала один из носимых мной боевых артефактов Сэризаве, наказав следить за ним как следует. Я и так забираю двух магесс из Семьи, нельзя оставлять господина без хорошей охраны.

За три дня до конца первой зимы мы выкатили фургон с нашим бывалым конем, и неспешно покатили на запад. Дороги были отвратные в это время года, отчего мы с Мари еще не раз порадовались решению взять с собой земляную магессу. Даже с учетом ее капризов и избалованности. Направление пользовалось популярностью, и мы старались прибиться к большому попутному торговому каравану. Разбойные Семьи даже в Гоцу были отнюдь не редкостью.

Фукуока размерами превосходила Соленджо всего раза в два, однако была известна далеко за пределами Гоцу. Во время ежегодной ярмарки прибывающие новы могли составить до половины постоянного населения города. Фукуоку называли «цветком четырех королевств», хоть один из соседей величал себя империей, а другой княжеством. Город расположился на северо-западе Гоцу недалеко от границ с государствами Шантиум, Кассанкор и Эл-Тагоа. Насколько мне известно, гостеприимная политика Каваси и мягкие налоги сделали это место главным торговым пунктом между четырьмя странами.

В путешествие я взяла почти все накопления из казны, включая полученную недавно компенсацию от Каваси. Я старалась экономить по максимуму, и мы ночевали в дешевых дворах, либо в самом фургоне. Синкуджи ворчала на мою скупость и иногда из своих сбережений покупала себе номер лучше.

Мы шли строго по графику, и должны были успеть задолго до начала главных торгов. Поэтому я позволила себе слегка изменить маршрут, чтобы воочию полюбоваться на одну из главных достопримечательностей Гоцу. Тем более мы как раз прибились попутчиками к большому каравану с продовольствием, что шел к нужному месту.

Когда из-за поворота показалась сказочная картина, мы с Синкуджи невольно ахнули. Мари тронула поводья, и конь послушно остановил повозку.

– Госпожа Линна, благодарю за компанию!

– Не стоит. Вам спасибо, – ответила я вежливому бородатому мужчине из охранников каравана.

– Может, хотите посмотреть? Валькирии всегда с охотой пускают сестер. Это нас, мужчин, не жалуют.

– Нет, мы издалека полюбуемся.

– Удачи в пути, – помахал слуга и поспешил догонять удаляющийся караван.

– Какая красота, – без тени иронии сказала Синкуджи, с восхищением взирая на открывшийся пейзаж.

Быстрый переход