|
Не скрываться, а встретиться с ними лицом к лицу. Конечно, глупо сравнивать нас с Великой Семьей, однако из безмолвной пешки мы превратились уже в ладью, которая может огрызнуться. С нами стоит считаться.
Как я и полагал, навязчивое желание обрести свою цель немного отпустило меня. Потеря Виллахи больше не представляется мне концом света. Тем не менее, есть еще столько всего, что я хотел бы попробовать, кроме флейты. Кузнечное дело – разве не круто? Обливаясь потом и надрываясь, колотить по раскаленной заготовке? Или трудолюбиво корпеть над сложным магическим артефактом? Возить огромные товарные караваны из разных частей страны? Хотя нет, последнее точно не для меня. Как представлю, что надо торговаться до одури и считать каждый медяк, так тошно становится.
– Господин, вы знаете про традицию празднества становления Малой Семьи? – учтиво спросила агаши.
– Что-то слышал. Правда в Эринее Семья зовется Малой только с дюжиной слуг.
– Я считаю, что нам не стоит откладывать. Посетим храм Творца, когда прибудем в Гоцу.
– Решил, куда направимся? – лениво поинтересовался Марис.
– Соленджо.
– Хех, из-за моих рассказов о нем? – улыбнулся наемник. – Потому что там есть горячие источники?
– Ну-у, одна из причин. Соленджо не крупный, но и не мелкий город. Середнячок. Дворцов Семьи Каваси не имеет, какого либо стратегического значения тоже. Если крупнейшие города Гоцу часто подвергались захвату и сожжению, то с Соленджо другая история. Он особо никому не нужен. Тихий мирный городок. Ты говорил, там еще научный дом по изучению магии имеется. Интересно поглядеть. Да и горячие источники мне понравились, раз уж обычные бани в Королевствах не жалуют.
– В таком случае осталась неделя сплава по реке. Дальше четыре дня на запад от Таши. И вы на месте, уважаемая Семья Хиири. Я бы хотел закончить на этом. Дальнейшую дорогу найдете и без моей помощи.
– Я думал, мы с тобой отпразднуем успешную поездку?
– Да, Малис, ты уже как член нашей Семьи. Поехали!
– Хмм…
– Дорогу я оплачу, ты же знаешь. И кое-что сверху за труды накину.
– Не в этом дело.
– В чем тогда? Говори прямо, наемник! – бросила агаши.
– Меня зовут Марис, детка. Когда ты уже запомнишь?
Линна обдала говорившего ледяным презрительным взором.
– Соленджо значит? Ладно. Составлю вам компанию, – задумчиво поглаживая бороду, резюмировал мужчина.
– Сегодня в гостинице остановимся. Надо продать все товары. Как думаешь, на перевозку фургона большие тарифы?
– Полагаю, что так, – ответил Марис. – Но это все равно выгоднее, чем продавать его тут, а потом покупать в Гоцу новый. Пойдем за мной! Я тут бывал разок, знаю одно местечко славное. Прикинь, вечером там девки полуголые на сцене танцуют!
– Не похоже на приличное заведение, – скептически заметила Линна.
– А я бы глянула, – тихо добавила На-ли.
Так мы неспешно шествовали по широким каменным улицам То-Цзанити, весело обсуждая каждый свою тему.
– Вон оно! – показал Марис.
Гостиница «Жадный див» возвышалась метров на двадцать, однако только два этажа являлись жилыми. Верхушка здания исключительно в качестве декора – представляла собой верхнюю часть рыбины с чешуей и пустым глазом. Учитывая как быстро шидосадарский камень теряет форму, требуется много усилий на поддержание рыбного дома.
Однако спокойно добраться до гостиницы нам было не суждено.
– Хиири из Семьи Виллаха! – услышал я громкий мужской голос. |