|
Наконец капитан завидел подходящую бухту и повел судно к берегу. Течение практически стихло, по инерции Кривая посудина достигла грунта и пропахала днищем по земле. Но штог и не думал так быстро заканчиваться.
Чуть не забыл! Я забрал из фургона насмерть перепуганного Почи. Ящерица кусалась и царапалась, пришлось дать ей по голове пару раз. Капитан попросил магов о помощи – нужно было укрепить грунт, чтобы корабль не снесло течением. Мы с Кутики, Синкуджи и еще одним магом спустились на берег. Кафанэс моментально сковала воду под кораблем, намертво его заблокировав. Земляные же маги выстроили огромный навес, который защищал большую часть палубы от ледяных смерчей. Продрогшие и усталые мы вернулись в каюты.
К обеду штог стих, оставив от верхней выступающей части корабля сплошные обломки. Хорошо хоть повозки удалось по большей части сохранить благодаря земляному щиту. Капитан еще «обрадовал» нас известием, что рулевое весло вышло из строя при заходе в заводь. Повезло, что этого не случилось раньше. Если без паруса мы еще могли достичь нашего пункта назначения, то без рулевого управления вряд ли. По прогнозу капитана ремонт продлится день-два, если маги помогут обеспечить доступ к корме. Я отправил Синкуджи с На-ли разбираться. От моих барьеров в этом деле мало толку. Буду заряжать сэмуэй, чтобы она передавала ману магессе.
Оказалось, что неподалеку находится деревня. Местные жители предложили нам свою помощь, от которой мы не стали отказываться. Хотя поселение также пострадало от штога. Вместе с Мицу, Сэйто и Тсучи мы навестили селение, чтобы пополнить некоторые припасы. Сразу бросились в глаза некоторые странности. Первая догадалась Мицу:
– Да это же деревня с парными Клятвами! Как у Сэйто, да?
Я осмотрелся. Действительно. В основном работали мужчины, женщины вели домашнее хозяйство, и Семьи в большинстве своем состояли из пары с детишками. Еще я заметил некую отчужденность местных. Они глядели на нас косо, без особой симпатии. Но в то же время не отказывались от златов. В общем, мрачное местечко. Жители всячески старались отгородиться от нас, детей согнали по домам. Но все ж таки, мне кажется, парные Клятвы – вещь не плохая. Жаль, что подобные поселения не могут постоять за себя, не в состоянии создать сколь-нибудь значимого объединения на международной арене. Так они и останутся кучкой никому не нужных отщепенцев. Слишком бесполезных, чтобы бороться против них или вести вместе с ними дела.
Взор наш закономерно устремился на Сэйто.
– Что?! Не хочу тут оставаться! Я казначей Семьи Хиили, ясно вам?
– Никто и не спорит, – поспешил я успокоить.
Наш сопровождающий – бородатый староста деревни, услышал краем уха разговор:
– Юная леди желает осмотреть деревню?
– Нет. И я не Леди.
– У нас все женщины леди, а все мужчины лорды. Все равны и свободны.
– Вот уж не надо мне втилать. Я сама жила в Уэясу в такой делевне. Может, слышали про Синамидайхо? Никакая это не свобода. Мою знакомую вынудили дать Клятву палню, котолый ей не нлавился. Будьте честными, вы ничем не лучше длугих Семей.
– Это твое мнение, дочка. Не знаю нравы Уэясу, но уверяю, у нас ты найдешь приют, и тебя никто не будет принуждать к замужеству.
– Мне кломе Хиили никто не нужен!
– Эхх, и перед кем я речь держу? Твой разум затмила проклятая магия. Вы можете ходить по деревне, дорогие гости, пока не почините корабль. Но прошу вас воздержаться от разговоров с жителями. Если вас увидят рядом с детьми, то могут принять за похитителей.
– Спасибо за предупреждение, старейшина, – ответил я учтиво.
– Я не старейшина. Просто первый среди равных.
– Как скажете.
Пережидание ремонта корабля надолго врезалось мне в память. |