Изменить размер шрифта - +

Летти только начинала понимать, сколько осложнений привнес в ее жизнь Джоэл Блэкстоун.

Ничто вокруг него не проходило спокойно. Ничто не выходило так, как предполагалось. Ничто не являлось тем, чем казалось.

За исключением последней ночи. Эта последняя ночь действительно была восхитительной.

Как странно Джоэл заметил, что больше не состоит в спасательной команде. Но этой ночью он спас ее от тайны, постепенно перераставшей в страх, что она никогда полностью не будет властвовать над своим телом.

Летти сказала себе с некоторым удовлетворением, что знала давным-давно: единственное, что ей было нужно, — это встретить Мужчину, который бы ей подходил.

Ужасно, что этот подходящий ей мужчина просто-таки обуреваем чувством мести и разрушения.

И все-таки Летти знала, что возможность любви для нее становилась все осязаемее.

В половине третьего Виктор Копленд провел Летти и Джоэла в свой кабинет. Из окна открывался вид на верфь, которую они только что посетили.

Несмотря на финансовые затруднения компании, работы на верфи велись активно. Десятки людей в касках и рабочих комбинезонах двигались между яхтами, прогулочными теплоходами, рыболовецкими судами, либо поставленными на ремонт, либо нуждавшимися в переоборудовании. Повсюду были свернутые канаты, лебедки, цепи. В кабинет доносились звуки работающих моечных машин и других механизмов. Из окна просачивались запахи лака и смолы.

Кабинет Копленда был буквально завален светокопиями и каталогами оборудования для судов. Старый металлический стол ломился от папок и бумаг.

— Видите, я сказал вам правду, Летти. «Судовая компания Копленда» работает. Моя репутация не пошатнулась, она тверда как скала. Всегда была таковой. Несколько лет назад мы попали в переплет во время экономического спада. Признаю, что я, пожалуй, слишком расширил кредиты, потому что произвел на верфи некоторые изменения.

— Вы по уши в долгах, Копленд. — Джоэл сунул руки в карманы и холодно улыбнулся. — Проценты по банковским займам, которые вы наделали, съедают вас с потрохами. Еще полгода, и вы потеряете все. В эту трясину вас завело плохое, бездарное руководство компанией.

Виктор сделал вид, что не слышит Джоэла. Он не обращал на него внимания на протяжении всего осмотра верфи. Виктор посмотрел на Летти.

— Так вот, я сказал, что немного расширил кредиты, и когда Торнквист сделал свое предложение, я за него ухватился. Я не знал, что меня подвели. Все пошло не так, как я планировал. Если вы дадите мне еще немного времени, я вытащу эту компанию из неприятностей.

— У вас было сколько угодно времени, Копленд. — Джоэл смотрел на Летти. — Мы достаточно насмотрелись. Ничто не изменилось здесь за прошедшие пятнадцать лет. Копленд все еще управляет своей верфью так, будто это простая ремонтная мастерская, которую он держит в своем гараже. Он не сможет спасти компанию, даже если ему дать на это сто лет.

Лицо Копленда стало пурпурным. Впервые за все время он повернулся к Джоэлу:

— Ты заткнешься, черт возьми! Я хочу поговорить с владельцем компании Торнквиста. А это не ты, слышишь. Блэкстоун, не ты.

Джоэл решительным тоном сказал Летти:

— Нет смысла здесь больше оставаться.

— Да подожди же хоть минуту! — вскричал Копленд. — Я имею право поговорить с ней. Это бизнес, провалиться мне на этом месте!

Летти нахмурилась, только сейчас сообразив, насколько искусственной была спокойная обстановка, в которой проходил осмотр верфи. Теперь все обнажилось.

— Простите, — быстро сказала она. — Мне бы хотелось посмотреть остальные офисы.

Виктор повернул к ней свою большую голову:

— Что? О чем вы говорите?

Она улыбнулась:

— Если не возражаете, я бы хотела познакомиться с административной структурой «Судовой компании».

Быстрый переход