Изменить размер шрифта - +

– Я рад, – ответила он, снова сжимая ее ладони. – Я постараюсь как можно скорее привести твой план в исполнение, Эбби, и твоему брату больше не придется ходить ни к миссис Харпер, ни куда-либо еще. Ты больше не пойдешь туда сама?

Эбби сглотнула.

– Нет, – солгала она, чувствуя себя прескверно. Одно дело скрывать прошлое, и совсем другое – врать насчет будущего и уверять мужа, что больше она не пойдет к Рейчел, хотя собиралась сделать это сегодня днем.

– Эбби, – позвал он, – с тобой ничего не случилось?

– Случилось? – переспросила она. – А что со мной может случиться?

– Не знаю, может быть, ты кому-то задолжала и не знаешь, как расплатиться.

– Нет, конечно, нет.

– Если что-то подобное случится, скажешь мне? Не побоишься?

– Какой ты глупый. Это все потому, что я попросила дать мне денег вперед? Я просто хочу купить девочкам красивые вещи, прежде чем мы переедем в загородное поместье. И еще в этом году я хочу купить рождественские подарки. Они уже три года не получали никаких подарков, кроме тех, которые я могла сделать своими руками, а ты ведь знаешь, что я не слишком искусная рукодельница.

– Ты думаешь о Рождестве в апреле, дорогая? – осведомился он.

Она криво улыбнулась мужу. Граф поднес руку жены к губам и медленно поцеловал ее.

– Никогда не бойся меня, обещаешь? Я хочу, чтобы ты была моей женой, а не рабыней.

– Ты говоришь ерунду, – беспечно отозвалась она, но, взглянув ему в глаза, судорожно проглотила комок в горле. Как бы она хотела вернуться всего на десять минут назад, чтобы дать на его вопросы совсем Другие ответы. Но разве можно рассказать всю правду? Признаться, кем на самом деле является миссис Харпер? И кем были те дети, которых он разрешил перевезти себе в дом? И кем был ее отец? И кем была она сама? Нет, она никогда не сможет признаться Майлзу. Кроме нее, ни одна душа не узнает об этом.

– Я пообещала Пруденс навестить ее сегодня утром, – сказала Эбби. – С ее стороны было очень мило пригласить меня, несмотря на то, что твоя мать и Констанс все еще сердиты на меня. Хотя после того, как я сделала стрижку, Констанс немного оттаяла. Она думает, что я послушалась ее совета, и я не стану ее разубеждать.

– А я обещал Торнтону быть его партнером по боксу у Джексона сегодня утром. Я увижу тебя за ленчем?

– Да, но если мы не поторопимся, то на ленч нам придется идти прямо отсюда, Майлз. Мне пора.

– До свидания. – Он наклонился, чтобы поцеловать жену, и отпустил наконец ее руки. – Мне разобраться с этими приглашениями или ты посмотришь их сама?

– Посмотрю, – ответила она, подходя к двери.

– Может быть, проведем день вместе? – спросил Майлз. – Давай поедем в Тауэр?

– – О, – огорченно воскликнула она, – я договорилась прогуляться с леди Бичамп.

В ожидании его ответа она закусила губу.

– Опять? – Граф удивленно поднял брови. – Разве ты не с ней гуляла позавчера?

Да, но только она напрочь забыла об этом. Но, как известно, слово не воробей. Кроме того, сегодня шел дождь и время для прогулки было неподходящее. Она ненавидела ложь. Эбби поклялась, что больше ни за что не пойдет к Рейчел и никогда не станет лгать Майлзу.

– Мы с ней очень подружились, – пробормотала она, исчезая за дверью так быстро, что он не успел ответить.

* * *

– Я не думала, что возникнет так много проблем с домом, – сказала миссис Харпер. – Непросто уехать на год, Абигайль, и организовать все так, чтобы в твое отсутствие кто-то позаботился о твоих вещах.

Абигайль подошла к окну маленького, заставленного мебелью кабинета мачехи, где ее принимали во второй раз, но ничего не ответила.

Быстрый переход