Изменить размер шрифта - +
Клоун кивнул, и она нырнула под пестрое одеяло.

ПИККО, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ В ВОДОСТОЧНОЙ ТРУБЕ

(Авторская сказка)

- Не веришь, и не надо! - презрительно хмыкнул Рыжик. И чтобы - Пикко тоже в тебя не очень-то верит. Говорит, что я тебя выдумал. Говорит, маленькие мальчики, вроде меня, часто выдумывают себе старших братьев.

ВОЛШЕБНИЦА ГАЮ-ЦЭ

(Китайская народная сказка)

После этого Ли Бао и его мудрая мать жили долго и счастливо, и только каждый год, в седьмой день седьмой луны, когда даже Небесная Ткачиха встречается с Волопасом, Ли Бао уходил в горы и скитался там, в надежде снова встретить прекрасную Гаю-Цэ, но поиски его были напрасны.

ГАНС И ГУСАК

(Немецкая народная сказка)

- Ах, мой бедный глупый Ганс, - сказала Эльза. - Да это же наш гусак!

ПРИНЦЕССА БАРТЮБЭ

(Французская народная сказка)

- Ты не останешься без награды, о мой принц, о мой великодушный принц! - сказала фея. Она прикоснулась своим ивовым прутиком к самой большой из луковиц, и - вот она, прекрасная принцесса Бартюбэ, еще красивее, чем прежде!

МУГУНГА И БУГУНГА

(Африканская народная сказка)

С тех пор хитрый Бугунга больше никогда не обманывал мудрого Мугунгу.

АХМАД И ЗЕЙНАБ

(Арабская народная сказка)

И так они встретились, и жили самой сладостной жизнью, в самой полной радости, пока не пришла к ним смерть, Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний. Восславим же того, кто не умирает!

БОГАТЫРЬ ЮБУГАН

(Букуябская народная сказка)

Тогда Юбуган-богатырь, нацелившись из лука, попал Елбугаю в голову. а собака тут же отгрызла ее и вынесла из юрты. Юбуган-богатырь из мухи превратился в человека, посадил свою жену на вертел и бросил в огонь. Потом Юбуган-богатырь забрал с собой семерых небесных дев и вернулся в свои края.

ЛЕНИВЫЙ ГЭНСАЙ

(Японская народная сказка)

Таково человеческое сердце! И в лежебоке может скрываться честная прямота. Давно все это было, в царствование императора Гэдо.

МАЛЕНЬКИЙ СОЛДАТ

(Советская военная проза)

Конечно, Пашка не забывал нас. Письма от него приходили каждую неделю. И конечно же, как и говорил с самого начала майор Гаврилов, все у него шло хорошо. А за несколько дней до Победы, уже в Берлине, мы получили письмо от директора школы, который хвалил Пашку и сообщал, что упорство и трудолюбие позволили ему одолеть программу трех лет за год и догнать своих сверстников. Конечно, это письмо было лучшим подарком ко Дню Победы для всех нас.

 * ЖЕНСКИЙ РОМАН *

КЛАРА

"Ах, оставьте меня", - воскликнула Клара, - "вы негодяй!" Альберт удержал ее. "Клара", - сказал он, - "Клара, столько ошибок совершено, столько глупостей сделано! Будьте моей женой, Клара, чтобы никто никогда не мог больше разлучить нас! Вы согласны?" Она потупилась, на прелестном личике горел румянец, и тогда, еле слышно, Клара прошептала: "Да".

ЖАСМИНОВАЯ ИЗГОРОДЬ

Как ты думаешь, Арчибальд, он вернется? - Спросила Стелла. И дворецкий покачал головой: "Никогда".

ДОЛИНА СПЯЩИХ

Лора опустилась на ковер и открыла сумочку. Разноцветные пилюльки в блестящих упаковках посыпались на пол. Она поднимала их одну за другой и отправляла в рот, улыбаясь все той же загадочной улыбкой, которая так заворожила Дренда в их первый вечер.

СЛАДКИЕ ПТИЦЫ

Обещай мне, что будешь думать обо мне хотя бы полчаса в день, улыбнулась Лиз. Он засмеялся и поцеловал ее:

Сорок пять минут, дорогая, честное слово! И полтора часа в день каждый уикэнд!

ЗА ДВЕРЬЮ

Я думала, что смогу остаться здесь надолго, если не навсегда. Выходит, я ошибалась.

ВРЕМЯ ПРОЩАТЬСЯ

Снова зазвонил телефон. Джин надела плащ и погасила свет:

Идем, Линда. Идем отсюда.

Быстрый переход