Изменить размер шрифта - +
Мысленно он снова отметил, с каким безупречным вкусом она выбрала платье, – по контрасту с его бледно-желтым цветом ее кожа отливала перламутром.

Мысль о том, чтобы поцеловать ее, внезапно показалась... да простит его Бог! – по меньшей мере соблазнительной. А тут она, словно подслушав его мысли, вдруг придвинулась к нему. И это еще больше осложнило ситуацию. Впрочем, как и тот взгляд, которым она смотрела на него. Арабелла внимательно разглядывала его, видимо, ожидая, что он скажет, – губы ее чуть приоткрылись, позволив ему заметить ровные маленькие зубки. Господи, промелькнуло у него в голове, вот бы узнать, какова она на вкус!

– Вы не ответили мне, милорд. И не ответите?

Испорченный... он совсем забыл об этом. Выходит, он действительно порочен... иначе как он мог даже мечтать о таком?!

За их спиной вновь заиграла музыка. Джастин поднял брови.

– Подарите мне танец, и я подумаю о вашей просьбе. Вот и все, что он смог сказать.

И, не дожидаясь ответа, увлек Арабеллу в зал.

 

Глава 5

 

Он закружил ее в танце, и это случилось так неожиданно для нее, что Арабелла ухватилась за его плечо.

– Джастин! – вскрикнула она. Вероятно, это вышло от испуга. Внезапно его осенило, что она назвала его по имени в первый раз. – Что вы делаете?!

– По-моему, это очевидно. Танцую.

Они, кружась, пронеслись мимо обеих мисс Уилмингтон – Абигайль и Люсинды, проводивших их изумленными взглядами. Джастин, заметив это, учтиво наклонил голову, сопроводив поклон коварной усмешкой. Абигайль, прикрыв лицо веером, что-то пробормотала, а Люсинда, вскинув к глазам лорнет, не смущаясь, таращила на него глаза.

Арабелла выразительно поджала губы.

– Вам кто-нибудь говорил, милорд, что это верх неучтивости – танцевать с одной женщиной и при этом строить глазки другой?

– Боже правый, неужели вы ревнуете?!

– Черта с два! – выпалила она.

Откинув голову, Джастин расхохотался.

– Арабелла, вы просто восхитительны!

Конечно, он так не думает. На самом деле он имеет в виду совсем другое.

– Знаете, я ведь еще не простила вас! – упрямо заявил а она.

– За что?

Она стиснула зубы.

Он выразительно изогнул одну бровь:

– Моя дорогая, что-то не так? Откуда столько желчи? Неужели в соусе, который подавали к ужину, было слишком много базилика? Нет? Ну, тогда успокойтесь. Насколько я помню, его вообще там не было.

Арабелла закусила губу, борясь с желанием завопить во всю мочь.

– Намереваетесь мне отомстить, да? – понизив голос до едва слышного шепота, пробормотала она. – За ту шутку, которую я сыграла с вами, когда была еще совсем ребенком?

– Бой Бог, какая подозрительность! С чего вам вообще пришло это в голову?

– Потому что самой мне казалось, что вы станете избегать меня, как чумы.

– С чего бы я стал вдруг избегать вас? Тогда вы, чего доброго, решили бы, что я вас боюсь.

– А вы, конечно, ничего не боитесь. И менее всего женщин.

Взгляды их скрестились. В его глазах внезапно блеснуло что-то...что-то такое, чего она не могла понять. Одно она знала точно: что бы это ни было, ему нельзя доверять.

– Вам обязательно так таращиться на меня? – учтиво осведомилась Арабелла.

– Простите, – ничуть не смутившись, усмехнулся он. – Я не хотел. Просто я как-то не сразу разглядел ваши веснушки.

Наверняка сравнивает ее с теми элегантными светскими львицами, с которыми до сих пор привык иметь дело. Никогда еще Арабелла так не ненавидела свои веснушки, как в эту минуту.

Быстрый переход