— Вот настолько близко. Придержите свои фуражки. Ли, здесь резко направо.
Водитель среагировал немедленно, и фургон ПОНа на полной скорости вписался в поворот. Ухватившись вовремя за поручни, полицейские переглянулись. Им еще никогда не доводилось слышать от семнадцатилетнего стажера такое обращение — «ребята». Но они знали, что молодой американец заткнет за пояс любого в том, что касалось дорогого оборудования, которым был напичкан фургон. Так что в этой бешеной ночной погоне Дэнни был главным.
Дэнни был родом из Чикаго, а в Лондоне оказался с отцом по фэбээровской программе защиты свидетелей — они прятались от мафии. Жуткое дело. Но в данный момент Дэнни надо было думать о другом. Теперь он работал на британскую полицию.
Управление полицейских расследований — УПР — в течение многих месяцев выслеживало наемного убийцу по кличке Паук, Киллер был известен тем, что убивал свою жертву од-ним-единственным выстрелом и исчезал бесследно. Но сегодня полицейские, наконец, подошли к Пауку вплотную.
В сложном переплетении улиц не так-то просто было следовать электронной карте Дэнни.
— Сейчас будет правый поворот? — спросил парень у Ли.
— Да, — раздалось в ответ в наушниках Дэнни. — Сейчас подъезжаем.
— Сворачивай. Что за местность вокруг?
— Мы находимся в каком-то квартале. Жилые дома. Довольно мрачновато. Не думаю, что тут кто-то живет. Кажется, это дома под снос.
Один из напарников наклонился к Дэнни:
— Ты уверен, что это здесь?
Дэнни нажимал на клавиши, наблюдая за зелеными и красными огоньками, мерцающими на электронной карте.
— Да.
Полицейский фургон медленно двигался по полузаброшенному кварталу.
Дэнни чувствовал, как у него на затылке от волнения ощетинились волосы.
— Мы прямо у него на хвосте, — прошептал он.
Не отрывая глаз от мониторов, Дэнни достал два продолговатых сигнальных «жучка». Металлические приборы поблескивали в тусклом свете внутри фургона.
— Кен, Адам, держите. Вы нужны мне снаружи, чтобы я мог установить местонахождение нашего друга.
Дэнни включил приборы, на них тут же начали пульсировать красные огоньки. Оба полицейских взяли у Дэнни «жучки» и распахнули заднюю дверь фургона. Дождь перестал, но на дороге было мокро, и полицейским пришлось шлепать по лужам. Офицеры разошлись в разные стороны, распространяя сигнал. Фургон медленно полз дальше, мотор едва работал.
Дэнни услышал в наушниках голос Ли:
— С какой точностью этот прибор сможет определить, где он? Дэнни усмехнулся:
— Я смогу сказать тебе, в какой комнате он сидит, в какую сторону смотрит и какого цвета на нем рубашка. Так, останови здесь.
Дэнни снял наушники с микрофоном и подсел с ноутбуком к открытой задней двери фургона. Затем он указал на длинный темный корпус ближайшего здания. Пятиэтажный дом был из кирпича, на фасаде серели балконы.
— Он там, внутри, — сообщил Дэнни напарникам.
Ли вышел из кабины и обошел фургон.
— И какого же цвета его рубашка?
— Дай мне пять минут, — улыбнулся Дэнни. Он вновь взглянул на экран: — О нет!
— В чем дело? — быстро спросил Ли.
— Сигнал пропал. Они разъединились.
Командование принял на себя инспектор Ли Мэйсон. Из длинного корпуса было только два возможных выхода, их надо было перекрыть в первую очередь. Уже через тридцать секунд после того, как исчез электронный сигнал, Дэнни и Адам стояли у левого выхода, а Ли и Кен бежали ко второму.
— Я проверю второй этаж, ты иди на третий, — приказал Адам. |