Изменить размер шрифта - +
Расклад понятен?

 

Глава 34

 

«Что вы предлагаете?»

- Мы ничего не предлагаем, мистер Фергюсон, мы требуем. Пункт первый – контейнеры должны падать в непосредственной близости от нас и больше нигде. В них должны находиться качественные продукты питания, включая свежие фрукты, овощи и мясо, консервы нас уже задолбали. А также пиво, деликатесы и все, что необходимо для комфортной жизни. Пункт второй – на Остров должно прибыть достаточное количество привлекательных девиц и женщин. Для начала не меньше пяти, и сроку вам на это – три месяца край… Нет-нет, не надо мигать, мне незачем слышать, что вы хотите сказать, если я знаю, что вы сейчас думаете… «Блджад, да где я ему красивых смертниц возьму?!» Угадал? Это думаете? А напрасно. Вам не нужно думать, все давно придумано мною, я говорю – вы выполняете. Любая женщина, осужденная провести свою молодость в тюрьме, вместо этого может провести ее тут, на Острове. Мы гарантируем безопасность, пляж, солнце, море и горячую любовь сильнейших игроков Острова. Все, что для этого нужно – находясь в тюрьме, убить кого-нибудь, например, сокамерницу, получить пожизненное и требовать замену наказания на высылку на Остров. А от вас требуется отыскать в тюрьмах симпатичных и решительных девах и дам, прислать к ним своих юристов под видом адвокатов и детально разъяснить им ситуацию и перспективы. В конце диалога мы запишем для потенциальных подруг видео. Далее, третий пункт: больше никаких высадок на Остров без нашего разрешения. Одна несогласованная высадка – и мы будем считать это нарушением договора и объявлением войны. А как мы собираемся воевать с Корпорацией, вы увидели еще вчера. Стоит нам истребить еще одну-две высадки так же, как вчера – и Игра на этом закончится. У вас больше не будет желающих. Никто не согласится ехать на Остров, чтобы сдохнуть там за двадцать минут. Вопросы есть?

«Наши возможности влиять на происходящее на Острове не ограничивается высадками новых игроков и сбросами контейнеров. Вы переоцениваете свое влияние».

- Фрэнк, старина, ты головой ударился или упоролся? Я предусмотрел все. Даже этот наш разговор запланирован мною еще до моего попадания на Остров. Давай, расскажи мне, что я чего-то не понимаю!

«Мы прекратим сбрасывать контейнеры и будем смотреть, как вы едите друг друга. Это тоже будет неплохое шоу. Да и магазин для зрителей может неожиданно упасть от хакерской атаки. Намек понятен?»

Я засмеялся:

- Ты тупее, чем я думал… Ведите сюда Боливара.

Боливара привели и посадили на землю у моих ног.

- Знакомься, Фрэнк: это сын Боливара. Того самого Хорхе Боливара, который порой убивает судей, следователей и просто мешающих людей, взрывая их в машинах и расстреливая средь бела дня при всем честном народе. На случай, если ты вдруг не знаешь – Хулио Боливар выживает на Острове уже более двух лет по той простой причине, что его отец покупает безопасность сына за контейнеры. Вначале «апачам» платил, теперь нам. Если контейнеры перестанут приходить – Боливар-младший станет никому не нужен и умрет. Ты не успеешь увидеть, как мы начнем есть друг друга, потому что после закрытия магазина для зрителей не пройдет и трех дней, как твоя машина взорвется вместе с тобой, а твоя семья сгорит в своем же доме заживо. И да, чтоб ты знал… Солт-Лейк-Сити, Инновейнш-Драйв, сорок семь. Там находится твоя семья, я сообщил об этом Боливару еще до того, как попал на Остров, он наблюдает за этим домом и знает, что если ты пытаешься перевезти семью – значит, задумал убить его сына. Не получится, Фрэнк. Корпорация – сила, но картель Боливара – это такой лом, против которого у вас нет приема, и он наш союзник, так что даже не думай о том, чтобы ссать против ветра. И да, я заранее изучил, как двести человек могут выжить на Острове без контейнеров.

Быстрый переход