Я вел себя как глупый мальчишка и получил по заслугам. Я ненавидел Дикса так, как еще ни
одного человека в мире. Никогда не подозревал, что способен на такую ненависть. Мне необходимо не дать ему выиграть игру. Рано или поздно он
ошибется, и тогда наступит моя очередь. Ведь я не всегда был таким слабаком. После войны, правда, размяк, но в свое время я считался волком-
одиночкой, а эта репутация среди солдат стоила недешево. Я один ходил за языками, и мы с Биллом здорово сработались, снимая японских снайперов.
Убивать - стало тогда моим делом, и лишь после войны, женившись на Анни, я размяк и забыл свое ремесло убийцы. Но эта ночь в компании Дикса
напомнила мне о забытом, о прошлых ощущениях и опыте.
Я больше не был благодушным обывателем. Я хотел отомстить Диксу за свое унижение, и только убийство могло меня успокоить. Он собирался
показать этот гнусный фильмик в разных притонах, чтобы разные подонки захлебывались от восторга и возбуждения. Он пригрозил облить кислотой
Анни. Он поставил жизнь Билла в опасность. За все это он заслуживает смерть».
У Дикса сейчас все козыри на руках, но наступит время и он ошибется. Пока же надо притвориться испуганным человечком. Надо усыпить его
подозрения, а когда придет мое время - не зевать.
И странно мне было и стыдно смотреть в лицо Анни. Слишком серьезным было положение, чтобы испытывать раскаяние за прошлые грехи, которые
уже никогда не повторятся.
Наше счастье было в опасности. Я позволил завлечь себя в ловушку, и я должен сам выкрутиться из этого положения. Это теперь наше с Диксом
дело, Анни здесь ни при чем.
Я пошел наверх, где Анни готовила ленч. Она внимательно посмотрела, как я мою руки.
- Ты почему такой бледный, Гарри? - поинтересовалась Анни.
- Я плохо себя чувствую. Может быть, чего-то не то съел. Анни, видимо, хотела мне верить, а мой прямой взгляд успокоил ее.
- Ты сейчас выглядишь так, как тогда, в день нашего первого свидания: грубый, злой и ненавидящий весь мир.
- Буду злым на тебя, если ты не дашь мне поесть. Я обнял Анни и ощутил запах ее волос.
- Гарри, а эти люди, что они делают? Они еще долго здесь пробудут?
- Они заплатили за месяц вперед, - ответил я. - Значит, и проторчат здесь месяц.
На самом деле я знал, что на следующей неделе здесь их и духу не будет.
- Но если ты захочешь, то я их выставлю отсюда.
- Может, и так, но нам нужны деньги.
- Ладно, хватит о них.
После ленча я сделал то, чего раньше никогда не делал. Я перешел улицу и вошел в сортировочное отделение. Здесь я очутился в большом
помещении, полном почтовых фургонов. Мужчины в коричневых мундирах набивали в некоторые из них почтовые мешки. Каждый занимался своим делом, и
несколько минут на меня никто не обращал внимания. За это время я осмотрелся и запечатлел в памяти все помещение.
- Сюда нельзя входить посторонним. Что вам здесь надо? Я повернулся на голос. Невысокий человек, с усиками щеточкой и в коричневом мундире,
внимательно разглядывал меня.
- Простите, - улыбнулся я. - Я ищу Билла Метса. Я живу здесь, через дорогу. Меня зовут Коллинз, может, Билл сам говорил обо мне... Гарри
Коллинз.
Лицо человека стало приветливым:
- Ну, конечно, я вспомнил. |