Изменить размер шрифта - +
 — С тех пор как Бен Каприотти занял пост мэра, лучше в городке не стало. Работы для молодежи нет, растет преступность, — журналистка снова вздохнула. — Посмотри правде в глаза, Тия. Да, твой отец — хороший человек, но он оторвался от жизни, он ничего не хочет менять, он — консерватор. Кстати, и ты вышла замуж за одного из таких. Только не обижайся. Ну, счастливо! Надеюсь, еще увидимся. — С этими словами Рейни Феган удалилась.

Тия долго смотрела ей вслед. Права ее школьная подруга или не права?

И что изменится, если у городка Колхаун-Корнерс появится новый мэр? Будут ли эти перемены к лучшему? Сложный вопрос.

Как только автомобиль Рейни Феган скрылся за поворотом, появился Дрю.

— И что ей было здесь нужно? — со злостью спросил он.

Тия помахала конвертом со свидетельством о браке.

— Случайно осталось у священника.

Дрю взял конверт, заглянул внутрь и простонал:

— Да здесь чек от Мэтта за ветеринарные услуги. Все перепутали. И как чек попал к священнику? Ладно, завтра разберемся. — Дрю покачал головой. — Ничего не понимаю. Хотя… Рейни приехала сюда, чтобы отдать наше свидетельство о браке? Хитрый ход. Морочила голову.

— Ты хочешь сказать, что она искала предлог побывать здесь, что она будет и дальше следить за нами? — Тия прищурилась.

Дрю покачал головой.

— Не исключено. Газетчики — они такие. И кто знает, что сейчас на уме у твоей бывшей подруги? Явно затевает какую-то очередную игру. Хочет убедиться, любим ли мы друг друга на самом деле. Вот и примчалась, чертова ищейка. Лучше держаться от нее подальше. Или наоборот? Надо подумать. Ох уж эта Рейни!

Тия, внимательно выслушав рассуждения Дрю, посмотрела на него с восхищением. Умен и рассудителен. У нее прекрасный муж.

Но как же Тия разозлилась на Рейни Феган! Тоже мне, золотое перо. Интриганка и злюка.

Дрю пребывал в очень дурном настроении. Его почему-то все раздражало.

Когда он вошел в гостиную, то чуть не выругался.

Дамы, на его взгляд, чересчур перестарались.

На столе — посуда из дорогого фарфора, хрусталь, в центре — ваза с алыми розами, несколько бутылок шампанского…

— Мило, — проскрежетал Дрю, — а что, собственно, происходит?

— Да ничего особенного, — Тия глотнула виноградного сока. — Вот решили с Эрнандес устроить торжественный ужин. Надо же отметить наше с тобой бракосочетание, так сказать, в кругу семьи…

Черт побери! Да Тия совсем обнаглела, подумал Дрю. Она ведет себя в его доме как хозяйка, она не просто перенесла свои вещи в его спальню и разложила их по всем шкафам, Тия, страшно сказать, свою зубную щетку поставила в его стакан рядом с раковиной. Просто возмутительно!

Да не будь здесь мисс Эрнандес, Дрю разобрался бы с липовой женой по полной программе. Однако теперь придется изображать из себя влюбленного мужа! Другого выхода нет.

— Разве это не красиво? — радостно прощебетала Тия, указывая на шикарно сервированный стол и подставляя Дрю свои губы.

Он быстро поцеловал супругу. Потом более страстно. Играть так играть..

— Очень красиво. — Дрю после поцелуев повернулся к домработнице: — Эрнандес, если хочешь, можешь идти. Тебе же нужно отдохнуть.

Пожилая женщина хитро улыбнулась.

— Ухожу, ухожу. Ах, как я вам завидую. Медовый месяц — это сказка. И где моя молодость?

Дрю театрально рассмеялся:

— Может, мы еще найдем тебе дружка. А теперь до свидания.

Недовольно фыркнув, Эрнандес вышла. Дрю расположился во главе стола, Тия напротив.

— По-моему, ты был со своей домработницей сейчас излишне резок.

Быстрый переход