Никогда раньше Джессика не позволила бы себе так унизиться. «Значит, Брюс для нее — это очень серьезно», — внезапно поняла Элизабет. Джес готова на все, только бы привлечь его внимание. Она посмотрела на Тодда, чтобы не видеть просящих глаз сестры, и ответила ничего не значащей фразой:
— Не помню, так вспомню. Не волнуйся ты так.
— Ах, Джессика, — внезапно ворвался в разговор тоненький голос Робин Уилсон. — Какое чудесное платье! Как оно мне нравится! Где ты его купила? Я непременно куплю «себе такое же!
Семья Уилсонов недавно поселилась в Ласковой Долине. Робин пришла в школу и в первый же день прямо-таки влюбилась в Джессику. Но у нее была странная особенность — всюду появляться в самую неподходящую минуту. Вот хотя бы сейчас. И еще она отличалась, мягко говоря, избыточным весом.
— Тебе нравятся мое платье? Я очень рада, — сказала Джессика, наградив подружку искрящейся, но обманчивой улыбкой и думая при этом, что меньше всего ей бы хотелось быть одетой, как мисс Толстушка.
— А! Вот и Лила. Мне надо кое-что ей сказать. — Джессика торопливо извинилась, и, обернувшись к Элизабет, добавила:
— Потом поговорим. Ты ведь идешь к Кену на вечеринку?
— Непременно! У Кена всегда так весело.
— Тогда до скорого. — И Джессика исчезла.
— Вечеринка? Какая вечеринка? — Пыхтя и отдуваясь, Робин бросилась вдогонку за Джессикой. Но та упорхнула, как бабочка, в обнимку со своей подругой Лилой Фаулер.
«Наверняка сейчас будет советоваться, как заполучить Брюса Пэтмена», — огорченно подумала Элизабет, боясь что сестра решится на какой-нибудь необдуманный поступок.
Конкурс тем временем начался. «Друиды» перестали играть, и в мерцании огней на сцену вышел мистер Коллинз. Лицом, манерой держаться он походил на рок-звезду, но одет был не по моде — в удобные поношенные джинсы и свитер. Ему явно нравилась роль ведущего конкурса.
— Добрый вечер, леди и джентльмены, — торжественно начал он, подойдя к микрофону.
— Добрый вечер, мистер Коллинз, — ответил стройный хор, подхватив его нарочито церемонную манеру.
Широко улыбнувшись, мистер Коллинз продолжал:
— Мы рады вас приветствовать на пятом ежегодном танцевальном рок-конкурсе школы. Надеюсь, всем по душе праздник?
Толпа ответила дружным ревом.
— Отлично! А все ли помнят правила? Ансамбль сыграет три мелодии, а в зале среди танцующих будут находиться судьи. После короткого перерыва мы назовем победителей и вручим призы.
Выдержав эффектную паузу, мистер Коллинз улыбнулся своим слушателям, которые буквально сгорали от нетерпения:
— Что ж, тогда, пожалуй, начнем. По традиции состязания открывают наши король и королева. Представляю их вам — король Уинстон Эгберт и королева Джессика Уэйкфилд.
Мощный луч прожектора остановился на королевской паре, и «Друиды» разразились сотрясающей стены рок-музыкой. Джессика была явно в ударе, двигаясь в танце легко и грациозно. Даже волны ее золотистых волос колыхались в ритм музыки, завершая портрет самозабвенно танцующей девушки. К неудовольствию Джессики, мечтавшей о первом месте, луч прожектора высвечивал рядом с ней и Уинстона; танцевал он плохо и пытался шуточными выходками маскировать свою неуклюжесть.
Ликование, которое чувствовала Джессика в первые минуты, сменилось яростью: чего только не выделывал Уинстон — бегал вокруг нее, дрыгал ногами, хлопал в ладоши. Джессике было ясно — с таким партнером шансы на победу равны нулю, даже если Лиз, которая танцевала не хуже сестры, пожалев Джес, не станет бороться за первое место. |