Может, ваш друг их принесет.
— Хью не мальчик на побегушках, — возразил он, скорее из вредности.
Проблема была в том, что теперь, когда смысл сказанного наконец-то уложился у него в голове, он понял, что Альпина вполне способна устроить этот брак.
Он должен был предвидеть нечто подобное. Еще с университетской скамьи сестра постоянно твердила ему о том, что их роду необходим преемник. В своем последнем письме она предупреждала его, что годы летят и, если он вовремя не образумится, его семя потеряет свою плодоносность.
Айден тогда так и не ответил на ее послание. Не хватало еще обсуждать с сестрой качества своего «семени» — от одной мысли об этом становилось тошно. Однако в том же письме Альпина упоминала, что здоровье у нее не такое хорошее, как хотелось бы, поэтому она желает как можно скорее решить вопрос с наследником. Айден еще тогда должен был насторожиться. В свое время Альпина успела доказать, что пойдет на все, чтобы добиться своего. Она легко могла придумать массу поводов, чтобы вслепую женить его на какой-то девчонке. К тому же она обладала достаточным влиянием в определенных кругах, чтобы осуществить задуманное.
— Тогда я сама их принесу, — сухо бросила его новоиспеченная жена. Она явно была раздосадована отсутствием у него так называемой галантности.
Айден проводил ее взглядом до кареты. Она держала спину прямо, будто аршин проглотила, — давало о себе знать воспитание в пансионе для благородных девиц. Он прикинул, поубавится ли в ней гордыни, если она поймет, что ее негодование по-своему очаровательно, ведь от него так маняще-женственно покачиваются ее бедра. А коса подпрыгивает им в такт.
Энн. Учитывая ее прямоту, это имя подходило ей как нельзя лучше.
— Как думаешь, что все это значит? — спросил Дикон.
— А на что это похоже? — задал Айден встречный вопрос.
— Может быть, какая-то английская уловка?
Он, наконец, оторвал взгляд от девушки, которая как раз прикидывала, как бы лучше забраться назад в карету, не уронив при этом собственное достоинство. Ее первый несмелый прыжок, к сожалению, не увенчался успехом. Что неудивительно, ведь одной рукой она придерживала многочисленные юбки, которые так и норовили взметнуться вверх.
— Знай ты мою сестру, ты бы так не думал, — сказал Тайболд Дикону. А после с обнадеживающей улыбкой добавил: — Не волнуйся ты. Все будет хорошо. Эта девчушка никакой не английский шпион.
— Далила тоже не цирюльником была, — вмешался Хью.
Тут он угодил в самое яблочко. Может, Хью и вел себя как клоун, зато своим зорким взглядом подмечал все. И от его внимания не укрылось, как Айден любовался девушкой.
— Она не в моем вкусе, — отрезал Айден.
Хью скептически усмехнулся, а Дикон и вовсе фыркнул, выражая тем самым свое мнение.
Айден начал злиться. Он засунул портрет за пояс своего килта.
— Вы двое, приведите лошадей. Нам нужно отвезти тело кучера в Кельвин и позаботиться о том, чтобы его достойно похоронили.
— А как насчет нее? — поинтересовался Дикон.
Энн к тому времени умудрилась вскарабкаться на карету, обнажив при этом ногу до колена. У нее были восхитительные лодыжки. И длинные ноги. Айдену длинные ноги нравились. Он силой заставил себя на нее не смотреть.
— В смысле?
— Ее мы с собой берем?
— Конечно. Не можем же мы оставить ее здесь.
— Еще как можем, — заметил Дикон. — Это было бы очень мудро с нашей стороны. Твоя сестра поставила ловушку и сдобрила ее хорошей приманкой. Она знает твои слабые стороны.
— Ты имеешь в виду женщин?
— Английских женщин, Тайболд. |