Изменить размер шрифта - +

— Это касается только нас двоих. Не смейте и пальцем его тронуть.

Он встал лицом к лицу с отставным майором.

— Что тебе нужно, Ламберт?

— Сатисфакция, Тайболд. Я требую сатисфакции.

— И ты ее получишь. — Айден посмотрел на Хью. — Принеси мой меч из футляра в большом зале. Остальные все, расступитесь.

Его приказ выполнили все, кроме Энн.

— Айден, не делай этого, — взмолилась она. — Он не в себе.

Он нежно провел пальцем по ее нижней губе.

— Ты хочешь, чтобы я сбежал? Сейчас как раз подходящее время и место. Помоги мне снять френч.

Ей ужасно хотелось сказать ему «нет». Но она не сумела. Она помогла мужу вытащить из рукава одну руку…

Фанг закричал. В тот же миг Ламберт нанес свой первый удар. Айден схватил Энн, и они вдвоем увернулись. Энн почувствовала, как клинок рассек воздух буквально в дюйме от места, на котором она стояла.

Майор Ламберт растерянно замер, когда меч его провалился в пустоту, но он проворно развернулся, снова готовый к нападению.

На этот раз его выпад не застал Айдена врасплох. Он намотал френч на руку, чтобы прикрываться ею как щитом. Глаза его блестели, словно осколки зеркал.

— Давай же, Ламберт. Я принимаю твой вызов.

— Насмерть! — прорычал Ламберт.

Айден в ответ лишь рассмеялся, дерзко, вызывающе.

 

Глава 17

 

Смех Айдена разозлил майора Ламберта. Он снова напал. Айден ловко уклонился от удара.

Фанг тем временем помог Энн подняться. Она подалась вперед, готовая вмешаться, но Фанг ее удержал.

— У них свои счеты, и эта вражда длится уже долгие годы, — произнес Фанг. — Вы не можете сейчас им помешать, миледи.

— Но они же убьют друг друга! — возмутилась она.

— О да, бой обещает быть жестоким.

Фанг был не единственным, кто с предвкушением ожидал предстоящей схватки. Его сыновья, соседи и даже женщины жадно наблюдали за происходящим. Энн казалось, будто весь мир сошел с ума.

Хью прорвался сквозь кольцо, образовавшееся вокруг двух противников.

— Твой меч, Тайболд!

Он бросил Айдену оружие. Ламберт попытался перехватить меч, но Айден его опередил. Он ловко обхватил рукоять и предстал перед соперником.

Теперь, когда Айден был вооружен, настроение полковника резко изменилось. Мужчины кружили друг напротив друга.

— Помнится, фехтовальщик из тебя был неважный, — поддел его Ламберт.

Он сделал выпад, который Айден парировал. Их мечи скрестились. Этот лязг ударил по натянутым нервам Энн.

Ламберт снова сделал выпад, яростно рассекая воздух. Он двигался вперед, с каждым шагом тесня Айдена.

— Давай, парень, — затаив дыхание, произнес Фанг. — Порежь этого ублюдка на лоскуты.

Его слова шокировали Энн, но при этом она тоже была недовольна тем, как разворачивались события. Айден ни в коем случае не должен потерпеть поражение.

Неожиданно ее муж стал отражать удары. Меч его натыкался на меч противника, мужчины стояли точно друг напротив друга. В таком положении Айден мог воспользоваться своим превосходством в физической силе. Но майор отпрыгнул назад, нарушая расположение сил, выгодное Айдену.

Айден ухмыльнулся:

— Не так-то просто?

— Детские забавы, — ответил Ламберт, но дыхание его стало тяжелым и прерывистым.

Энн однажды довелось присутствовать на показательном выступлении по фехтованию. Джентльмены, в нем участвовавшие, демонстрировали свое мастерство. Бой между Айденом и майором не отличался ни структурой, ни изяществом, предписанными тем, кто хотел овладеть приемами вооруженного боя.

Быстрый переход