Вечный студент, получающий степень за степенью, может отлично прожить в мире иллюзий.
— Но у него нет армии, которая его кормит, — заметила Энн Дру.
— У меня был дядя, который оставил мне годовой доход. Не такой, чтобы на него шикарно питаться, но, по крайней мере, он позволяет мне не рыться в мусорных ведрах. Что до остального, то я продолжаю получать стипендию. Словом, мне удалось узнать, что я бесполезен и что армия — самая лучшая школа. Ты, конечно, думаешь, что служить у Роберта Йорка секретарем, ассистентом и клерком по филателистическим вопросам — не значит жить в реальном мире, верно?
— Пожалуй, да.
— Ну так теперь я тоже это знаю, — заявил Том Арчер. — А до армии не знал.
— Но если ты теперь это знаешь, — промолвила Энн Дру, — то почему не займешься чем-нибудь другим? Я не должна была спрашивать об этом, но ты сам сказал…
— Возможно, я так и сделаю, причем скорее, чем думаю. Я могу преподавать, хотя мне не хочется этим заниматься. На западе есть школа, где учат обращаться с экскаватором, — я мог бы податься туда… Забавно, как я разболтался, — внезапно усмехнулся молодой человек. — Давай теперь поговорим о тебе.
— Нет!
— Нет?
— Это… не так интересно, — с трудом произнесла Энн Дру.
— Давай попробуем. Ты уже около пяти месяцев заботишься о бедной Майре Йорк…
— Которая очень счастлива, несмотря на твои прилагательные.
Том вскинул голову.
— А я-то думал, мы условились, что лучше жить в реальном мире!
— Только не для Майры Йорк, — возразила Энн Дру.
— Ловко, — заметил Том Арчер. — Я хочу поговорить о тебе, а ты постоянно переводишь разговор на других. Ладно, я скажу о тебе сам. Ты смышленая и очень хорошенькая девушка. Тебя где-то откопала наша любезная, склонная к благотворительности Эмили Йорк, и с тех пор ты стала в некотором роде бездомной.
— Мне это не нравится, — заметила Энн, кисло улыбнувшись.
— Кое-кто из моих лучших друзей тоже бездомные. Временно.
— По-моему, ты мне тоже не очень нравишься.
— О, только не пытайся не любить меня — это еще никому не удавалось. — Том сделал паузу и быстро кивнул. — Ты ведь совсем меня не понимаешь, верно?
— Вовсе нет, — возразила Энн. — Мой отец был очень похож на тебя.
— Это хорошее предзнаменование, — усмехнулся Том. — Доктор Фрейд утверждает, что… — И тут даже при тусклом свете он увидел, что сейчас не время для шуток. — Прости. Что-нибудь не так?
— Он умер, — промолвила девушка. Последовала длительная пауза, во время которой Энн словно перелистывала невидимую книгу.
— Папа обладал блестящим умом, — наконец заговорила она, — но он был абсолютно непрактичным и… ну, просто не мог справиться с обстоятельствами. Я заботилась о нем как могла. А после его смерти мне стало не о ком заботиться, кроме себя… — На сей раз паузу, казалось, заполнили непроизнесенные слова, потому что девушка продолжила, как будто не переставала говорить: — Мисс Эмили нашла меня и привела сюда.
— И тебе здесь нравится, — закончил Арчер.
Энн посмотрела на дом Персивала Йорка, затем на три таких же здания рядом.
— Мне нравится жить рядом с большими деньгами. Нравится чувство, что здесь ничего не изменится и никому не грозит нужда… — Она вздрогнула. |