Затеряйся в толпе, оторвись от них.
О Боже, Там было мало народу. Ни у Кейси, ни в кулинарии. Я обошла десятки магазинов, но толпы, в которой можно скрыться, нигде не было. Я попыталась оторваться от них, кружа по улочкам, сворачивая в такие переулки, о которых знала только потому, что бывала там с ним. Устремлялась к дорогам с большим движением, желая оставить их позади — или заставить проскочить мимо. Но они каким-то образом продолжали висеть у меня на хвосте. Я видела их отражения в витринах магазинов.
Зашло солнце. Но в сгустившихся сумерках ярко загорелись фонари. Было уже поздно, а я не могла пойти домой. Меня трясло от холода, гнева и страха. Вбежав в комиссионный магазин, я попыталась скрыться за изъеденными молью меховыми пальто. Я уже было думала, что мне удалось это сделать, как вдруг, пробираясь к противоположной двери, я с ужасом услышала хриплое хихиканье Джейсона. Оно прошило меня, как пуля, и я пустилась бежать. Выскочив из магазина, я бросилась вниз по улице, то и дело поскальзываясь; меня заносило на поворотах, и я хваталась за фонарные столбы, чтобы удержаться на ногах. Погонятся ли они за мной? Хоть бы они ушли и переломали себе ноги…
Они продолжали преследование, хотя я их и не слышала, — они бежали, как ласки, куда лучше меня. Ничего не соображая, я добралась до площади перед круглосуточным базарчиком со светильниками на рыбьем жире. У меня кололо в боку и, когда я остановилась, чтобы отдышаться, они настигли меня и встали по сторонам, как синевато-серые тени.
— Чего это ты бежишь, Джейн?
— Вы что, преследуете меня? — закричала я.
— Разве? — спросила Медея у Джейсона.
— Вроде того, — рассудительно сказал он. — Мы решили проводить тебя домой.
— Только ведь река совсем в другой стороне, Джейн.
А теперь что? Я учащенно дышала, это давало мне время на размышления, хотя я вряд ли на это способна. Нельзя вести их к Сильверу, в квартиру на улице Терпимости. Но идти и к Олд-Ривер тоже нельзя, они не отстанут от меня до самых дверей, а у меня не было там никаких дверей.
— Не нужно меня провожать, — проговорила я.
— Мы считаем, что нужно, — сказала Медея.
— Ведь тебе опасно ходить одной без полицкода, мы просто уверены в этом.
— Вы уверены в том, что хотите посмотреть, где я живу.
— А ты почему-то этого не желаешь?
— В чем тут причина, Джейн?
— Мы же твои друзья.
Куда мне пойти? Куда привести их, чтобы им надоело и они отстали? У меня даже денег при себе не было, так, несколько монет. Я не могла засесть в ресторане. И мне нельзя было оставаться на улице. Руки и ноги заледенели и ничего не чувствовали, глаза горели. Сейчас они скажут: «Ты же замерзла, хочешь домой, так чего же не идешь, или ты там что-то прячешь, робота, например?»
— Я иду не домой, — выпалила я.
— Почему же, Джейн?
— Собираюсь повидать Египтию.
— О-о. — Лица у них вытянулись. Кажется, я сделала удачный ход, но уверенности в этом не было. — Ты хочешь сказать, что собираешься смотреть эту идиотскую пьесу, в которой она занята?
— Она не устает повторять, — сказала Медея, — Джейн должна прийти ко мне на премьеру. Джейн придет, или я умру. Не может же она вот так меня бросить. — Медея слегка нахмурилась. — Но ты и не собираешься ее бросать, не правда ли?
Медея произнесла все это очень похоже на Египтию, только не ее прекрасным голосом. К моей панике примешалось чувство вины. Египтия поступила со мной так благородно, а я даже не позвонила ей, не поблагодарила ее, не пожелала, чтобы у нее все было хорошо. |