Через мгновение крепость превратится в груду осколков. Он с триумфом пройдет по тому месту, где она стояла, и выхватит Камни из мертвых пальцев Делраэля.
Внутри парового автомобиля профессор Верн извивался, стараясь принять сидячее положение и подпереть спину локтями. Он кашлянул. Его глаза расширились и налились кровью, он выглядел совершенно изможденным, как персонаж, чья игра подходит к концу.
Слаки зарядили пушку, засыпав в нее один из последних котелков огненного порошка, и закатили в ее дуло огромное ядро.
– Стойте! – крикнул Верн. Его голос срывался от отчаяния. – Пожалуйста, погодите. Я знаю, как сделать это получше.
Мантикор повернулся к нему:
– Я и так был вполне удовлетворен прошлым испытанием твоей пушки.
– Вы не понимаете, – прохрипел Верн, тщетно стараясь говорить громче. – Вы же видели, какую лавину вы вызвали в прошлый раз. Зачем вы хотите уничтожить всю крепость? Пожалуйста, дайте мне все так устроить, чтобы удар оказался менее разрушительным. Я просто пробью стены, так что вы без труда войдете внутрь.
– Он нас за дураков держит, – сказал Корукс Серрийку. Слаки закончили целиться и закрыли затвор. Они подперли большими камнями колеса, чтобы предотвратить слишком сильную отдачу.
– Вы и так получите все, что вам нужно. Нет никакой необходимости хоронить под обломками целую армию.
– С какой стати я должен об этом думать? – возразил Серрийк.
Изможденное лицо Верна стало жестким, и он выпалил:
– Сколько времени уйдет на копание в грудах обломков и мертвых тел в поисках нескольких крохотных камушков?
– Ладно, давай, – сказал Серрийк. – Только скорее.
Возможность длительной возни с обломками не приходила ему в голову. Куда приятнее будет захватить в плен Делраэля и его воинов. Это много лучше, чем просто смести крепость с лица земли.
Серрийк выдернул профессора из парового автомобиля и когтями перерезал веревки на щиколотках и запястьях Верна. Профессор закричал, когда веревки упали, и мантикор подумал, что у того, видимо, вывихнуто запястье, но потом решил, что это не так уж важно.
Верн сделал шаг по направлению к пушке. У него был такой вид, что он вот-вот разразится рыданиями. Он немного поправил затвор орудия, после чего направился к бронзовым поддерживающим стойкам, о которых Серрийк всегда думал как о совершенно бесполезных деталях. Казалось, Верн хорошо знает, что делает.
Корукс стоял возле Верна. Профессор повернулся к вожаку слаков и усмехнулся:
– Как я устал от постоянного запугивания, ящерица. Но мне больше нечего бояться, так что ты зря тратишь силы.
Корукс зашипел на него, но Верн, не обращая внимания, заканчивал свою возню с пушкой. Затем он посмотрел на Серрийка:
– Готово. Можно стрелять – и пусть все ваши усилия будут прокляты.
Серрийк отшвырнул Верна к паровому автомобилю, после чего занял свое законное место за пушкой.
– Корукс, тащи фитиль! Держать армию наготове, чтобы прорваться в крепость, едва я пробью стены.
Корукс взвыл, передавая приказ всем монстрам. Один из слаков протянул Серрийку горящий фитиль.
Мантикор, держа фитиль в огромной лапе, шагнул к пушке.
* * *
Стоя на коленях и скрючившись, Верн смотрел на плоды своего труда. Профессор так долго жил в постоянном страхе, что все его чувства словно стерлись и он находился в состоянии полной апатии. Слезы, казалось, навеки замерзли у его глаз.
Запал зашипел. Слаки попятились назад, зажимая уши.
Пушка взорвалась.
Казенную часть ствола разорвало фонтаном огня и шрапнели. Стальной цилиндр разлетелся на куски.
Верн откатился за паровой автомобиль, стараясь спастись от осколков. |