Изменить размер шрифта - +
 — Скажи, Мойс. Вот насчет лидерства. Сколько мне еще, по-твоему, к нему готовиться?

Мойс запрокинул голову и рассмеялся от души.

— Юный Дракон, — сказал он. — Ты очень невнимателен. Смена лидера уже произошла. Я только что сказал: на твое руководство надеются все. В том числе и я. По сути дела, ты и есть Главный Дракон этой команды.

 

ГЛАВА 53

 

Гриффен открыл ворота комплекса и прошел во внутренний двор. Он все еще размышлял над словами Мойса. Знакомые звуки города остались где-то далеко за спиной. Тишина. С улицы донесся только легкий перестук колес проезжающей кареты.

То, что сейчас он почти полностью контролирует игорный бизнес, — сущая правда. Но стал ли он от этого местным драконом? Ведь у него нет ни опыта, ни мудрости старика. Что важнее, Гриффен отлично понимал: не хватает ему пока уверенности и способностей быть настоящим лидером. Главой организации.

Внезапно огни во дворе, эти газовые фонари-подделки, которыми так знаменит Новый Орлеан, погасли.

Гриффен встал как вкопанный. Он был настолько задумчив, что отключилась привычка сканировать, нет ли рядом напряженности и угроз. Однако не заметить такое?! Слишком уж вопиюще.

Двор не погрузился в полную тьму. Свет чуть брезжил с улицы и пробивался сквозь занавески окон второго этажа. Гриффен обычно оставлял свет в гостиной, даже когда уходил из дома. Да и газовый фонарь рядом с почтовым ящиком создавал яркий круг в десять футов.

Из сумерек двора в это световое пятно шагнула чья-то фигура и замерла, ожидая. Какой-то низкорослый, тщедушный человечек. Не сразу, но Гриффен узнал в нем одного из драчунов в ирландском пабе — тем вечером, когда ему подкинули в стакан дольку лайма.

— Мистер Маккэндлс? По-моему, мы должны закончить одно дело.

— А вы будете Джорджем. — Гриффен старался держать ровный тон.

Человек слегка поклонился.

— Значит-таки слышал обо мне, а то я начал было сомневаться.

— И что же, время пришло? — спросил Гриффен. — Решающая битва ровно в полдень?

— С учетом твоих привычек, думаю, более подходят предрассветные часы, — сказал Джордж. — Но, по сути, верно. Время пришло.

Гриффен двинулся по дорожке между клумбами, лишь бы не стоять на месте и скрыть нервозность. Джордж наблюдал за ним, медленно поворачиваясь следом, однако островок света не покидал. В манере наблюдать было что-то такое — то ли наклон головы, то ли блеск в глазах а может, и поза, — от чего у Гриффена сводило живот. Настоящий хищник.

— Прежде чем начнем, позволь задать вопрос, — сказал Гриффен. — Ты пришел, чтобы меня убить или только проверить мою силу? Для нас это так и осталось загадкой.

— Разве это важно? — спросил Джордж.

Он взмахнул рукой. Как показалось Гриффену, слишком театрально. Особенно с учетом обстоятельств. Под маской хищника скрывался шоумен, да к тому же тщеславный.

Одинокий фонарь моргнул и погас.

— Для меня — да, — ответил Гриффен, в то время как глаза свыкались с новой темнотой. — Я ни разу никого не убивал и хотел бы знать, дерусь я не на жизнь, а на смерть или только защищаюсь.

— Тебе все равно придется защищаться, — заметил Джордж. — Хотя, если тебе от этого станет легче, могу добавить: вряд ли ты способен меня убить.

Голос доносился уже из полумрака за спиной Гриффена. Скачок произошел слишком неестественно быстро и бесшумно.

— Как… — бездумно начал было Гриффен, но спохватился. Не время сейчас признаваться в невежестве. Считай, в слабости.

— Сам-то что предполагаешь? — откликнулся Джордж.

Быстрый переход