Гриффен покачал головой, приходя в чувство. Он даже не представлял себе, что прошло так много времени. Для него — минут пять, не больше. Видимо, впал в задумчивость…
— По-прежнему нахожу, что драконы, это…
— Что, нелогично? Невозможно? Чушь собачья?
— Черт, да все вместе!
— Еще не передумал ехать со мной в Новый Орлеан? А зачем? Разве что выяснить, почему на каждом шагу тебе будут лгать о чем-то столь бредовом?
— В точку, Джером. Иногда соображаю туго, но в людях разбираюсь неплохо. Если ты врешь, то гораздо более складно, чем когда-либо раньше. Я… я просто не понимаю.
— Поймешь, Гриффен. Хочешь верь, хочешь нет. Гриффен кивнул и выпрямился. Он тщательно стер с лица усталость и переутомление. Джером улыбнулся и хлопнул друга по плечу, когда тот выходил из туалета в собственно бар.
Прежде чем выйти вслед за Гриффеном, Джером оценил обстановку и покачал головой. Его губы тронула кривая и слегка усталая усмешка.
— За деревьями не видит леса, — пробормотал он про себя и последовал в бар за Гриффеном.
Пройдет немало часов, прежде чем в туалет войдет кто-то более или менее трезвый и заметит длинные канавки от пальцев по ободку металлической раковины.
ГЛАВА 10
Джером вел «джип-чероки» на запад, по автостраде 1-10, и резина колес пела им плаксивую монотонную песенку. Наблюдая пролетающий пейзаж, Гриффен пытался отрешиться от беседы Валери с Джеромом, чтобы привести в порядок свои мысли. Он так и не вздремнул, и несколько последних дней создавали в мозгу почти сюрреалистическую ауру.
Драконы.
Он не чувствовал себя драконом. Что сейчас, что два дня назад — без разницы. Не сумел, хотя надо было позарез превратиться в дракона. Тем не менее Валери права. Похоже, тех, кто верит в драконов, немало, и они действуют сообразно этой вере. Приходится воспринимать их всерьез.
К сожалению, серьезный подход заставляет его теперь ехать в Новый Орлеан с человеком, которого он знает лишь по азартным играм.
Перед тем как сесть в джип, Валери отпихнула Гриффена в сторону. Подарив Джерому не слишком дружелюбный взгляд, она попросила оставить ее с братом наедине. Как обычно, рассусоливать не стала.
— Знаешь, Старший Брат, ты просто идиот, — заявила она.
— Все сказала?
Вздохнув, она сложила руки на груди.
— Я знаю, он твой друг, но иногда ты слишком доверяешь друзьям. Это не значит, что можно верить тому, на кого он работает.
— Можно, нельзя… Откуда нам знать, пока туда не доберемся?
— Ладно, но не кажется ли тебе, что он подвернулся чересчур удачно?
Сестра поначалу опешила, потом рассердилась, когда Гриффен засмеялся.
— Для нас — наверное, но для него — ни в коем разе. Выбирал он момент очень тщательно и, выслеживая меня, потратил столько времени и сил, что не хочет в этом признаваться. Молчу уже о годах в колледже. Бедняга поступал, учился… Если честно, то не думал, что у Джерома такое ангельское терпение, поэтому все больше горю желанием, увидеть его босса. — Он обнял Валери за талию и прижал к себе. — Сестричка, ты просто злишься, что не можешь придумать ничего получше.
— Чертовски откровенно!
Валери ухмыльнулась и все-таки смягчилась, но половина пути прошла напряженно. Она не спускала глаз с Джерома и в конце концов первой попросила его рассказать об организации подробнее. Гриффен сестру не удерживал — не смог бы, даже если б попытался. Да и самому хотелось послушать.
— Нашу команду возглавляет Мойс, — объяснял Джером. — Как только устроитесь, я вас ему представлю, и он начнет учить вас всем премудростям. |