Изменить размер шрифта - +
Мистер? Лестница? Не следовало бы ему удивляться, зная, как слухи распространяются по Кварталу.

— Ты слышал об этом? И что?

— Да. Говорят, кому-то вы крепко насолили.

Новый сюрприз. Гриффен понял, что Джордж мог использовать «сарафанное радио» Квартала, чтобы уязвить его побольнее. Или даже как оружие.

— После.

ТиБо кивнул, словно бы того и ждал.

— Видишь, о чем я толкую, Патчес?

— Эй, гляньте-ка!

В бар вошел черный — средних лет, в костюме. Следом шли еще четверо парней, молодых, спортивного вида. Что примечательно, все они, несмотря на жару, были в длинных плащах.

— Я, конечно, подозревал… но теперь знаю точно, — заявил он с порога.

Напряжение заметалось по бару подобно зигзагам молнии.

— Остынь, Ти-Джей, — бросил ТиБо. — Ты только думаешь, что знаешь. Мы тоже подозревали, поэтому здесь.

— Хочешь сказать, он отказывается со мной работать не ради тебя?

— Он со всеми перестал работать, — ответил ТиБо. — Мы считали, у него дела с тобой, но он уверяет, что о тебе вообще не слышал.

— Чушь собачья! О Ти-Джее знает каждый! — возмутился Ти-Джей.

— Он теперь вообще не торгует. Ни с тобой, ни со мной, — подытожил ТиБо. — Говорит, что заставил своих людей выбирать: либо работают на него, либо торгуют. Все из-за Регги.

— Это правда? — усомнился Ти-Джей. — И вы ему поверили?

— Да, — ответил ТиБо. — Хочешь знать почему? Подойди-ка поближе и взгляни, что у него на шее.

Ти-Джей быстро кивнул своим людям. Они веером развернулись по бару, чтобы четко видеть и держать под прицелом братьев и столик с группой поддержки. Затем Ти-Джей небрежно прошествовал к Гриффену, впился взглядом в бусы и внезапно отпрянул, словно увидел змею.

— Мне ничего не мерещится? — спросил он ТиБо.

— Он говорит, что эти бусы ему подарила Роза, — ответил ТиБо. — Белый парень, в городе всего два месяца. Сочинить такое невозможно.

— Врет или сочиняет, не важно. Во всяком случае, он либо слишком глуп, либо слишком смел, чтобы нас бояться, — сказал Ти-Джей, отступая.

— Я понимаю так же, — согласился ТиБо. Они переглянулись и кивнули друг другу.

— Мистер Гриффен, — взял слово ТиБо. — Спасибо, что не пожалели времени, чтобы прояснить обстановку. Теперь позвольте откланяться. Мне есть что обсудить с Ти-Джеем в свете новых данных.

Гриффен, решив, что свободен, почтительно кивнул участникам дуэли и направился к выходу. Как он надеялся, полным достоинства шагом.

Зацепил-таки полоску гравия… опять!

Воздух никогда не казался слаще, а цвета — ярче и радостнее. Бальзамом на душу были даже зной и слепящий свет.

 

ГЛАВА 36

 

Утро Валери начала с приятного завтрака в кафе «Дю монд». На этот раз она была слишком рассеяна, чтобы оценить по достоинству окрестности, хотя вряд ли какие раздумья могли бы заслонить их полностью.

Некоторые привычные глазу исполнители и художники уже поднадоели. Другие чередовались или появлялись редко. С реки доносились звуки каллиопы, смешиваясь странно, но довольно гармонично, с музыкой волынщика на углу Джексон-сквер. По площади вышагивал жонглер на ходулях, снова и снова — по кругу — ходила женщина с шестью маленькими пуделями. Местная или туристка, Валери не знала, однако трудно было не заметить, как прическа дамы напоминает стрижку ее собачек.

Что отвлекало девушку от трапезы и событий вокруг, так это небольшой блокнот и местная газета, которая бесплатно распространялась в барах да кофейнях и сейчас была сложена до колонки «Работа».

Быстрый переход