Эту тень отбрасывали куски плоти, вырезанные из бедра жертвы.
— Какого черта! Он над нами издевается. Другого объяснения просто быть не может, — после напряженного молчания заявила капитан Блейк. — И какого хрена это может быть? Карлик? Ребенок? Человек встал на колени? Молящийся? Человек показывает на небо?
Внимание женщины снова переместилось на снимок первого теневого изображения.
— Итак, у нас есть человек, указывающий на другого человека, лежащего в ящике, — палец капитана коснулся снимка со вторым теневым изображением, — и карлика, ребенка или молящегося на коленях человека. И какое это может иметь отношение к очередной жертве?
Все знали, что вопрос риторический.
— Вот что я вам скажу, — продолжила начальница, не дав никому ответить, — никакого. Убийца играет с нами. Он лепит животных и рогатых чудовищ, пишет на стенах дурацкие послания, включает рок-музыку… А теперь это дерьмо… Он нарочно сбивает нас с толку. Убийца знает, что мы будем сутки напролет ломать голову над всей этой оставленной им чушью. — Барбара Блейк взмахнула рукой перед утыканной фотографиями доской. — А тем временем он свободно разгуливает по улицам, планирует следующее убийство, намечает себе жертву и посмеивается над нами. Теневые марионетки, значит… Это мы куклы в его руках, а он играет нами, как ему заблагорассудится…
Глава 82
Днем Хантер вместе с капитаном Блейк и Гарсией давали пресс-конференцию, которая больше походила на попытку потушить разгулявшийся пожар. Журналисты взяли интервью у каждого из тех, кто работал в здании, в котором располагалась приемная Натана Литлвуда. Рассказанные ими истории отличались буйным полетом фантазии, начиная от полного расчленения и обезглавливания трупа и заканчивая ритуальным убийством, культом вуду и каннибализмом. Одна женщина даже заикнулась о вампире.
Капитан Блейк и оба детектива сделали все, что могли, чтобы убедить репортеров: услышанные ими рассказы имеют мало общего с реальностью. Вот только одного факта отрицать было нельзя: в городе появился новый серийный убийца.
После конференции Хантер и Гарсия занялись изучением имен, которые узнали от секретарши Литлвуда: Келли Уайт, Дениз Форд и Дэвид Джоунз.
Келли Уайт и Дениз Форд начали сеансы психоанализа в прошлом месяце. Каждая имела по четыре встречи с психологом. Дэвид Джоунз позвонил, прося записать его на прием около двух недель назад. Первый раз он появился в офисе доктора Литлвуда в начале недели. Шэрил сказала, что Дэвид Джоунз — рослый мужчина, выше шести футов. У него широкие плечи, но сложение скорее среднее. Описать внешность мужчины более подробно секретарша Литлвуда не смогла. Женщина сказала, что Джоунз опоздал к назначенному времени на несколько минут, явно стараясь оставаться как можно более незаметным. На носу у него были солнцезащитные очки, козырек бейсбольной кепки был низко надвинут на глаза. Впрочем, по словам Шэрил, такое случалось довольно часто, особенно если дело касалось людей, имеющих дело с Голливудом.
Хантер узнал, что Келли Уайт было сорок пять лет. Она недавно развелась. Жила Келли в Хенкок-парк. Женщина управляла торгующей акциями компанией, расположенной в деловом центре Лос-Анджелеса. Со времени развода прошло шесть месяцев. Женщина очень старалась примириться со своей жизнью.
Дениз Форд было двадцать семь лет. Компьютерный аналитик. Женщина жила в Южной Пасадене, а работала на компанию — разработчика программного обеспечения, расположенную в Сильвер-Лейк. Полицейские узнали о ней немного: женщина страдала застенчивостью, ей недоставало уверенности в себе и у нее было мало друзей.
Ни Келли, ни Дениз не вызывали у Хантера особого подозрения. Дэвид Джоунз, напротив, представлял собой сплошную загадку. По адресу, который он дал Шэрил во время записи на прием, на самом деле находилась небольшая закусочная. |