— Так что она не была проституткой и не зарабатывала сексом себе на жизнь. Просто она отчаялась, не понимала, что делает, и боялась за жизнь своего малыша.
На глаза Оливии навернулись слезы.
— Когда-то я очень страдала от астмы. Помню, когда я была совсем маленькой, у меня случались ужасные приступы. Когда я подросла, болезнь отступила сама собой.
— Джуди рассказала нам, что она видела, как Рокси садилась в тот вечер к Нэшорну в машину. Джуди попыталась ее остановить, но опоздала. Больше она Рокси никогда не видела.
— Мою маму звали Сандра, — сказала Оливия, — Сандра Эллвуд. А мое настоящее имя — Оливия Эллвуд.
Женщина зашла Скотту за спину. Хантер не мог видеть, что она там делает.
— Расскажи ему, — прошипела Оливия сквозь стиснутые зубы, размахивая ножом у Скотта перед глазами. — Расскажи, что вы сделали.
От ярости она вся тряслась.
Скотт, широко раскрыв глаза, не знал, как поступить.
С быстротой молнии, прежде чем Скотт успел оказать сопротивление, Оливия схватила его за мизинец и рванула его назад так, что тот хрустнул. Звук ломающейся кости был настолько громким, что даже Хантер в противоположном конце помещения услышал его. Скотт взвыл от боли, а Оливия ударила его по лицу.
— Давай рассказывай, а не то я переломаю тебе все кости, а потом начну резать на куски.
Глава 114
Преисполненный ужаса и отчаяния взгляд Скотта метался от Оливии к Хантеру и обратно.
— Умоляю! — произнес Скотт. — У меня же семья… жена и две дочери.
Оливия ударила его по лицу.
— А у меня была мама.
Что-то в глазах этой женщины показалось Скотту настолько страшным и незнакомым, что он испугался еще сильнее, чем прежде. Рассеченная губа уже начала опухать. Тяжело сглотнув окрашенную кровью слюну, он заговорил.
— Мы познакомились в барах и ночных клубах Западного Голливуда, — начал он свой рассказ. — В те времена мы каждый вечер где-то зависали и часто случайно натыкались друг на друга в каком-нибудь баре. Вскоре образовалась компания, и мы уже ходили по барам вместе. Это Энди пришла в голову мысль снять уличную проститутку. Он предложил отвезти ее в какое-нибудь уединенное место, а остальные чтобы спрятались и ждали…
Мужчина замолчал и отвернулся.
— Продолжай, — приказала Оливия.
— Энди тогда уже работал в лос-анджелесской полиции. Он только что окончил полицейское училище и получил назначение в Западный Голливуд. Энди знал проституток, у которых не было сутенера…
Прикрыв глаза, Хантер тяжело вздохнул. Если у девочки на улице нет сутенера, который будет защищать ее интересы, компании бесшабашных молодых людей нечего опасаться, если даже они нарушат все мыслимые запреты.
— Однажды ночью он привез худую б… — Скотт вовремя спохватился и не сказал того, что собирался, — худую женщину. Она была симпатичной… Энди сказал, что ее зовут Рокси…
Мужчина тряхнул головой. Видно было, что он вспоминает ту ночь.
— Женщина испугалась, когда увидела всех нас…
Скотт потупился, избегая смотреть Оливии в глаза.
— И вам это понравилось? — задала она вопрос. — Это ведь вас возбуждало: наблюдать за тем, как они пугаются?
Скотт не ответил.
Хантер не отрываясь смотрел на Оливию. Женщина стояла за спинкой стального стула, на котором сидела ее жертва. Подняв пистолет детектива с пола, Оливия сняла его с предохранителя. Время стремительно ускользало.
— В ту ночь все пошло наперекосяк, — продолжил Скотт. — Все мы… повеселились тогда, за исключением Деррика… Деррика Николсона… В ту ночь ему не хотелось… А может, он не желал изменять будущей невесте. |