Изменить размер шрифта - +
Он был помолвлен… Хотя, возможно, все из-за Рокси… Она не умолкала ни на минуту, просила нас не делать ей больно… Хантер понимал, что мольбы жертвы могли только распалить садистские наклонности в душах насильников. Чем больший испуг выказывала Рокси, тем сильнее они возбуждались.

— Она говорила, что у нее больная дочь…

Скотт умолк, и в помещении воцарилась гнетущая тишина. Каждый из присутствующих на несколько секунд оказался наедине с собственными мыслями.

— Расскажи, как ситуация вышла из-под контроля, — нарушила молчание Оливия.

— Мы завелись… и к тому же много выпили, а до этого приняли… Натан разошелся и не заметил, когда она перестала дышать.

— Вы ее избивали?

— Я нет, а вот Энди и Натан… они били…

Взгляд Оливии метнулся к руке Скотта. Видимо, она обдумывала, как бы половчее оттяпать у него еще один палец.

— Да, они ее били, но не особенно сильно. Их это возбуждало. Деррик и я просто смотрели… Клянусь… Мы ее не били. Нам это не нравилось. Мы просто смотрели.

Именно эти слова слышала Оливия и от Деррика Николсона.

— Может, она ударилась головой, — предположил Скотт. — Она не могла умереть от нескольких пощечин.

Взглянув на Хантера, Оливия приказала Брэдли:

— Продолжай.

Скотт выплюнул окрашенную кровью слюну.

— Когда мы поняли, что женщина мертва, то запаниковали. Мы не знали, что делать. Никто из нас не мог мыслить логически. До этого мы приняли ЛСД, а потом еще напились до чертиков. Я предложил оставить ее на том же месте и убираться побыстрее, но Энди не согласился. Он сказал, что на ее теле и в заброшенном доме, в котором все происходило, найдется достаточно вещественных доказательств, чтобы надолго упрятать нас за решетку. Можно, конечно, попытаться все хорошенько подчистить, но гарантии никто дать не сможет. А потом у Энди созрел план.

Хантер почувствовал неприятное напряжение в области живота. Он хорошо понимал, о каком плане пойдет сейчас речь.

— Энди уехал и вернулся обратно с несколькими мешками из толстого и плотного полиэтилена, мясницким топором, длинной крепкой цепью, висячими замками и большим прямоугольным металлическим контейнером. Он был большим, но тело женщины в него все равно бы не уместилось.

Скотт отвел глаза.

— Продолжай, — не давая своей жертве расслабиться, приказала Оливия. — Рассказывай, что вы с ней сделали.

— Я ничего не делал! — воскликнул мужчина.

Оливия отвесила ему звонкую пощечину. Рана на рассеченной губе стала глубже. Снова брызнула кровь.

Скотта затрясло. Он сделал несколько частых вдохов, хватая воздух ртом. Дрожь утихла.

— Рассказывай.

— Натан когда-то подрабатывал у мясника. Он знал, как орудовать разделочным топором.

Оливия и бровью не повела. Эту историю она уже слышала.

— Деррик и я не могли на это смотреть. Мы вышли наружу, пока Энди и Натан делали то, что должны были сделать. Деррик все волновался насчет мал… дочери женщины… Что с ней теперь будет. Его в большей мере беспокоила ее судьба, чем наша… Я знал, что у него умерла мать, когда Деррик был совсем маленьким. Он хотел пойти в полицию, но боялся, что тогда его надолго засадят. Деррик должен был в том году окончить обучение на юриста. Он был помолвлен. До свадьбы оставался всего месяц. Он не хотел портить себе жизнь. Да и… Если бы Деррик заикнулся о том, что пойдет в полицию, Энди убил бы его. Он всех бы нас перебил, если бы потребовалось. Он так нам и сказал… — Скотт перевел дух. — Когда Энди и Натан со всем управились, тело было заперто в стальном ящике для инструментов. Его обмотали цепью и закрыли на висячие замки.

Быстрый переход