Она была привлекательной, но она не поддерживала любовных связей на стороне, а у него не было желания отбивать ее у мужа. Кроме того, он ему нравился. (Том не принимал участия в игре. Как астроному, ему повезло, что у него было много дел, которым он прилагал все свое внимание.) Они играли уже пару лет, их группа приобрела такие качества, какие могут только приобрести люди в беседе, события и участники которой стали представлять собой единое целое, когда Скоби и Броберг впервые заговорили о личном.
К тому времени герои игры, в которой они участвовали, знакомились друг с другом ближе, и, возможно, было неслучайным то, что они встретились, когда у обоих выдалось пару часов свободного времени. Это произошло в помещении для отдыха, где поддерживалась невесомость, у тренажера, вращающегося по оси. Они выделывали акробатические трюки, кричали и смеялись, пока не почувствовали оба приятную усталость и не отправились в кают-компанию, чтобы переодеться в костюмы для полета и принять душ. До этого они не видели друг друга обнаженными, и он не смог скрыть своего возбуждения, увидев ее, в то время как она тактично отвела глаза в сторону и покраснела. После этого, одевшись, они решили немного выпить, прежде чем разойтись по домам и поискать свободное место.
Поскольку дневная смена уже приближалась к ночной, место для них было. У стойки бара он заказал немного скотча, а она ананасового ликера. Автомат обслужил их, и они понесли свои напитки на балкон. Сев за столик, они оглядели бесконечное пространство перед собой. Кают-компания была встроена в поддерживающую стойку на уровне Лунной гравитации. Над своей головой они видели небо, где они парили, как птицы, казалось, что до него было рукой подать, а выступающие, похожие на паутину конструкции, походили на несколько плывущих облаков. Прямо впереди и позади напротив палубы находилась неразбериха масс и форм, которую сканирующее освещение в этот час превратило в сказку. Среди этих теней люди могли разглядеть леса, ручьи, озера, которые либо блестели при свете звезд, заполнявших обзорные экраны, либо были туманными. Справа и слева был виден корпус корабля на фоне света, темной массой, которой такие лампы, как эти, просто терялись.
Воздух был прохладным, пропитанным молчанием. Слегка пахло Жасмином. Вокруг и внизу слегка ощущалась мириадная пульсация корабля.
— Удивительно, — сказала тихо Броберг, — Какой сюрприз!
— Что? — переспросил Скоби.
— Я была тут перед дневной вахтой. Я не ожидала, что простое вращение рефлекторов произведет такой удивительный эффект.
— О, мне не приходилось наслаждаться дневным видом. Должно быть, это впечатляюще.
— Да, но… но тогда видишь все слишком приземленное, как будто смотришь на вещи ручной работы, ничего неизведанного, непознанного, никакой свободы. Солнце стирает звезды, кажется, как будто Вселенная и не существует за этой скорлупкой, в которой мы находимся. Сегодняшняя ночь похожа, как будто мы в Мараноа. (Королевство, где Риция — принцесса, королевство старинных вещей и обрядов, язычества, волшебства.)
— Гм-м-м, да, иногда мне и самому кажется, что меня загнали в ловушку, — согласился Скоби. — Я думал, что я всю дорогу проведу за изучением геологических данных, но кажется, мой проект несколько скучноват.
— Со мной то же самое, — выпрямилась Броберг на своем месте и слегка улыбнулась. Темнота сделала черты ее лица более мягкими, молодыми.
— Ну, нам не следует себя жалеть. Мы тут в целости и сохранности доберемся до Сатурна. И уж тогда-то мы не будем испытывать ни недостатка впечатлений, ни недостатка в материалах для работы.
— Верно, — Скоби поднял стакан, — Ну, «Скоаль»! Надеюсь, я правильно произнес.
— Откуда мне знать? — она рассмеялась. — Моя девичья фамилия — Алмаейер. |