В голове шумело, дыхание сбилось, и хотелось, безумно хотелось обратно к нему, прижаться, ощутить твёрдость его мышц, тепло ладоней, и сладкие, неимоверное сладкие поцелуи. Хотелось к нему! И тут я, пропустившая начало их диалога, услышала злой голос Норта:
— Исчезни.
— Прекрати это, — так же зло произнёс Эдвин.
Из груди Норта вдруг вырвалось странное, жуткое, прорывающееся рычанием:
— Мо-йя!
От этого тона я содрогнулась. А затем вздрогнула повторно, когда в комнате заполыхал воздух. Не весь, но в пространстве комнаты появилось несколько очагов возгорания. И эти маленькие синие зависшие в воздухе костры потрескивали, увеличиваясь.
— Норт, прекрати! — Эдвин даже не дрогнул, и с места не двинулся, хотя самый яркий костер находился в непосредственной близости от него.
— И почему же я должен прекращать? — язвительно поинтересовался у него Дастел.
Он вскинул руку, раскрытой ладонью вверх и все пылающие костры с рёвом помчались к его руке, чтобы зависнуть над ладонью, образовав пылающий огненный шар.
— Это моя невеста, — между тем продолжал Норт. — Моя девушка, моя… женщина. Моя, Эдвин!
Огненный шар увеличился, и глаза Дастела теперь тоже пылали сине-фиолетовым огнём. Мне стало страшно!
Мне, но не Эдвину.
— Ты упустил одну существенную деталь, Норт, это твоя ФИКТИВНАЯ невеста, соответственно не твоя девушка и не твоя женщина. Прекрати.
И как ни странно, это подействовало — Норт перевёл взгляд на перепуганную меня, нахмурился, огонь из его глаз исчез и гудящий огненный шар некромант погасил тоже. Затем встряхнул головой, словно отгоняя наваждение, посмотрел на Эдвина, затем на меня и глухо произнёс:
— Извини.
Перевёл взгляд на Эдвина и мрачно поинтересовался:
— Ты нас одних не оставишь?
— Нет! — безапелляционно ответил тот.
Даже не став возражать, Норт обошёл его и рухнул поперёк постели у меня в ногах. Полежал так, закинув руки за голову, и вдруг спросил:
— Риа, ты выйдешь за меня?
— Н-н-не… — начала было я.
Норт, стремительно перевернулся на бок, подперев голову рукой, в его глазах совершенно отчётливо зажглись нехорошие огоньки, на губах появилась какая-то предупреждающая улыбка. И я испуганно ответила:
— Не уверена.
Дастел вопросительно вскинул бровь. Затем медленно, подчёркнуто медленно подался вперёд, ласкающим движением коснулся губами моей ноги, и практически не прерываясь, спросил:
— А теперь?
И меня повторно бросило в жар. Я с трудом вообще нашла в себе силы отдёрнуть ноги, и поджав под себя судорожным движением прикрыть их полой халата. А уже затем выдохнула:
— Норт, что ты делаешь?
— Не знаю, — совершенно искренне ответил он. — Определённо могу сказать только одно — схожу по тебе с ума.
— И заодно пытаешься свести с ума Рию, — Эдвин взял стул, пододвинул его практически к кровати и сел возле меня.
Меня трясло, и чувствовала я себя крайне непривычно, что подтверждало слова Эдвина. Норт же, перебирая двумя пальцами словно ножками, двинул руку ко мне, задумчиво произнеся:
— Это происходит как-то само, мне сложно это контролировать.
Его пальцы достигли подола моего халата, успокаивающе погладили меня по ноге и Дастел ладонь убрал.
— Потренируйся на ком-нибудь другом, пока не научишься «это контролировать», — Эдвин казалось был просто взбешен.
— Я не могу на ком-нибудь другом, — Норт посмотрел мне в глаза. — Уже пытался с Унной Вейлар. |