— Рискнем, — кивнул связист, обреченно махнув рукой.
— Отлично. Тогда поднимайтесь на борт. Начнем, — кивнул Альказ.
Пройдя мимо замерших, словно статуи, боеособей, рабы поднялись на борт катера, и Альказ приказал всем покинуть трюм. Автоматика уровняла давление, и катера медленно вышли в пространство. Наблюдая за ними на тактическом мониторе, Альказ напрягся так, словно пытался усилием воли ускорить движение катеров. Находившиеся в рубке ксеносы то и дело переглядывались и бросали на своего капитана настороженные взгляды.
Но Альказ ничего не замечал. Наконец, не выдержав напряжения, помощник капитана осторожно коснулся локтя ксеноброна и тихо, так, чтобы не слышали другие, сказал:
— Ксеноброн, мы не можем долго находиться здесь.
— Почему? — раздраженно спросил Альказ, резко поворачиваясь к нему.
— Разве вы не чувствуете? Даже боеособи встревожены и стараются держаться группами. Это опасно.
— Ерунда. До аномалии слишком далеко, — отмахнулся Альказ. — А экипажу скажите, что наша миссия слишком важна, чтобы так просто отказаться от нее из-за неприятных ощущений. Они воины империи, а не трусливые рабы в загонах.
Понимая, что он совершенно прав, помощник отошел в сторону и, неопределенно пожав плечами, сделал вид, что ничего не понимает. Офицеры в рубке быстро переглянулись, но спорить с легендарным капитаном никто не решился. Тем временем ведущий катер запустил двигатель и быстро начал уходить в сторону чуть мерцающего пятна. Нужные данные уже были вбиты в навигационный компьютер, поэтому пилоту оставалось только запустить маршевый двигатель и отслеживать курс, вовремя вводя нужные корректировки.
Когда катера достигли расчетной точки, навигатор линкора отстрелил буксирный трос, нажав на кнопку так, словно пробивал когтем горло врагу. Но автоматика сработала исправно, и вскоре пустой катер остановился, а на мониторе связиста обозначился сигнал готовности к сеансу связи. Еще через несколько часов Альказ надел на голову гарнитуру связи и, дождавшись, когда связист подаст сигнал, громко спросил:
— Разведочный катер, как слышите меня?
— Отлично слышим, — раздалось в ответ.
— Включите внешние камеры и опишите, что чувствуете, — приказал Альказ.
— Откровенно говоря, ощущения необычные, — послышалось в ответ после минутного молчания. — Такое впечатление, что впереди что-то странное. Черт, это даже описать невозможно.
Внимательно слушая, Альказ не отрывал взгляда от монитора связи, краем сознания отметив тревогу в голосе пилота.
— Вы уже прошли обозначенную точку? — спросил ксеноброн.
— Почти. Погодите, что это за чертовщина?!
Неожиданно внимательно смотревший на экран связист линкора ткнул когтем в монитор так, что чуть не пробил его насквозь, на всю рубку завопив:
— Смотрите, ксеноброн! Смотрите!
— Не мешай, — рявкнул Альказ, едва не сбросив его с ложемента и склоняясь к самому экрану. — Этого не может быть. Это же… Это же искусственные космические тела. Корабли. Значит, это не просто дыра.
Голос его сорвался, когда на экране вдруг расцвела яркая вспышка и связь оборвалась. Катер был уничтожен. Чем именно, Альказ не понял, но не сомневался, что при детальном просмотре записи сможет это установить. Во всяком случае это был хоть какой-то результат. Теперь становилось понятно, почему ни один корабль ксеносов, отправленный в пятно, так и не вернулся. Их просто уничтожали. Но почему? Зачем? Ответов на эти вопросы у него не было.
Задумчиво постояв у комплекса связи, Альказ оглянулся на своих подчиненных и, вздохнув, коротко приказал:
— Возвращаемся. |