– Не хочу, чтобы они увидели твою задницу, – сказала она.
Одеяло было скорее для тепла, а не для того, чтобы скрыть тело от любопытных глаз. Вики знала, как себя нужно вести с людьми, находящимися в шоке.
Похлопав Эйс по бедру, она выбралась из машины, выпрямила спинку водительского сиденья и села за руль. Заведя мотор, Вики захлопнула дверцу, включила передачу и рванула вперед.
– Жаль, что ты не в состоянии оценить все это, дорогуша, – громко сказала Вики. – Это будет самая быстрая поездка в Блейтон за всю историю человечества.
В коробке на столе Вики увидела салфетки и постаралась кое-как вытереть ими кровь со своих рук и одежды. Ей хотелось присесть, но она знала, что ее одежда сзади должна быть вся в крови, и наверняка испачкает кожаные кресла. Спереди юбка была чистой, и, перевернув ее, Вики осторожно села на мягкий стул, наклонившись вперед и опершись локтями на колени.
Внезапно открывшаяся дверь заставила ее вздрогнуть.
Прошу прощения, доктор Чандлер, но мы не смогли…
Но это всего лишь медсестра принесла поднос с чашкой кофе, пакетиком сахара и сливками.
– Желаете еще чего-нибудь? Кухня закрыта, но у нас в вестибюле есть автомат. Вики покачала головой.
– Спасибо. Мне не хочется… Медсестра поставила поднос перед ней.
– Мы известили полицию, доктор Чандлер. Они скоро будут здесь. Им надо будет поговорить с вами.
Она кивнула.
– Я уверена, что с вашей подругой все будет хорошо.
– Спасибо, – пробормотала она.
На слова медсестры вряд ли можно было полагаться, но Вики была благодарна за сочувствие.
Оставшись одна, она взяла чашку и поднесла ее ко рту. Чашка наклонилась, и горячий кофе обжег ее ногу.
Она вспомнила, как они с Джеком шутили над пролитым кофе. Черный кофе, белый диван. Казалось, это было много дней назад… Она подумала, что Джек, наверное, уже проснулся и обнаружил, что она ушла.
Пришлось держать чашку обеими руками.
«Джек. Слава Богу, что я не осталась. Эйс наверняка бы умерла.
Она и так может умереть».
Вики хотела быть с Эйс в операционной. Она просила разрешения присоединиться к хирургам, но врач, взглянув на нее, покачал головой.
– Извините, сказал он. – Ничего не выйдет. Вы сами в шоковом состоянии. – И поручил медсестре провести Вики в кабинет и «позаботиться о ней».
Вики согласилась, что доктор был прав, не пустив ее в операционную. В ее состоянии она вряд ли могла помочь Эйс, а ее присутствие отвлекло бы других.
Но ей было мучительно сидеть здесь и ничего не знать.
Может быть, Эйс уже умерла.
Она была без сознания, когда они добрались до больницы.
«С ней будет все нормально, – уговаривала себя Вики. – Все будет хорошо.
Мы с шиком откроем бутылку шампанского по ее возвращении домой, напьемся до чертиков и посмеемся над глупой случайностью…»
Обхватив голову руками, Вики зарыдала.
Вики вопросительно взглянула на медсестру.
– Вы что-нибудь узнали о состоянии Эйс?
– Она все еще в операционной. Это агенты полиции Горман и Рандизи.
Вытерев глаза, Вики взглянула на мужчин. Рандизи, курчавый, сказал:
– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов о…
– Это был Мелвин Доббс. Это он сделал.
– Доббс? – спросил Горман. – Тот самый Доббс? Психопат? Парень, попавший в психушку за то, что развлекался с электрокабелем и мертвым телом? Когда это было, десять лет назад?
– Это он, – сказала Вики. Рандизи взглянул на медсестру. Кивнув, она повернулась и вышла из комнаты. |