Возможно, она и психопатка, но отнюдь не дура и не станет пытаться проникнуть на Американский континент.
— Тогда почему бы не связаться с местными властями и не провести немедленное расследование? — недовольно пробурчал Джеффри. — Надо обследовать все острова, изучить людей.
— Именно так мы себе это и представляем, — согласился шеф МИ-6.
— Интересно, зачем она направила послание Высшему совету в долину Бекаа?
— Вероятно, чтобы подчеркнуть свое божественное предназначение. Ей хочется прославиться этими убийствами. Чисто психологический эффект.
— Да, подкинули вы мне задание... Задание, от которого невозможно отказаться, не так ли?
— Надеюсь, что так.
— Вы все выложили разом — от баскской легенды с ужасающими подробностями до критической ситуации, сложившейся в настоящее время. Все точно рассчитали.
— Разве можно было поступить по-другому?
— Нет, если вы профессионал, а вы именно таковым и являетесь, иначе бы не сидели в этом кресле. — Кук поднялся и встретился глазами с начальником. — А теперь, когда у вас есть мое согласие, я хотел бы предложить кое-что.
— Прошу вас, старина.
— Несколько минут назад я был не совсем откровенен с вами. Я сказал, что просто поддерживаю связь с друзьями с островов. Это правда, но не совсем. На самом деле я провожу там почти все свои отпуска. Понимаете, эти острова как-то притягивают. Так вот, я встречаюсь там со старыми коллегами, завожу новые знакомства с людьми нашей профессии, мы собираемся вместе и вспоминаем былые дни.
— О, это вполне естественно.
— Да, и вот два года назад я встретился с американцем, который знает эти острова гораздо лучше меня, несмотря на то, что я постоянно возвращался туда. У него две яхты, которые он сдает напрокат и сам перевозит пассажиров от Шарлотты-Амалии до Антигуа. Знает там каждую гавань, каждую пещеру и каждый проход.
— Это очень заманчиво, Джеффри, но...
— Извините, — оборвал его Кук, — я еще не закончил.
Чтобы рассеять ваши сомнения, должен добавить, что он бывший офицер военно-морской разведки США, относительно молод, слегка за сорок, Должен сказать, что я не знаю, почему он оставил службу в разведке, но полагаю, там были какие-то не очень хорошие обстоятельства. Он может оказать ощутимую помощь в выполнении этого задания.
Шеф Мй-6 наклонился над столом и сцепил руки.
— Его зовут Тайрел Натаниел Хоторн-третий. Сын профессора американской литературы из Орегонского университета. Действительно, обстоятельства его ухода из разведки были не слишком приятными, и вы правы, что он мог бы оказать нам огромную помощь, но дело в том, что никто из вашингтонских разведчиков не смог убедить его взяться за это дело. Они приложили массу усилий, рассказали ему всю подоплеку дела в надежде, что он передумает, но так и не смогли уговорить. Он совсем не уважает людей из разведки, считая, что для них же существует разницы между правдой и ложью... Он сказал, чтобы все они убирались к черту.
— Боже милосердный! — воскликнул Кук. — Так вы все знали о моих отпусках? Вы даже знали, что я встречался с ним!
— Вы провели три приятных дня, плавая среди Подветренных островов вместе с вашим другом Ардисоном по кличке Ришелье.
— Ну и ублюдок же вы.
— Ладно, Кук, теперь о деле. Совершенно случайно в данный момент бывший коммандер Хоторн находится на своей яхте в море и направляется на Верджин-Горду, где, как я предполагаю, у него возникнут какие-то неисправности в двигателе. Ваш самолет вылетает на Ангилью в пять часов, так что у вас достаточно времени, чтобы собрать вещи. |