.. повторяю, нужен четкий ответ.
— Подождите. — Секунд десять в трубке стояла тишина, потом снова раздался голос Огилви:
— Никаких сообщений из Лондона, коммандер. Да и вообще никаких.
— Благодарю вас, капитан. — Тайрел положил трубку и вернулся в гостиную. — Никаких сообщений для Генри из Лондона не было.
— Сумасшествие какое-то, — сказала Филлкс и подняв голову, посмотрела на Тайрела. — Да они раз шесть звонили.
— Интересно, есть ли канал обратной связи. Ты знаешь, по какому телефону звонили?
— Нет, я же говорила тебе, что отвечала сестра. Она только сказала, что каждый раз звонил какой-то очень официальный и очень возбужденный англичанин. А она каждый раз предлагала ему позвонить в штаб ВМС.
— Но он не звонил, — заметил Хоторн. — Он постоянно звонил только сюда. Почему?.. Что еще говорила сестра?
— Больше ничего, да я и не слушала.
— Где она?
— Поехала в супермаркет за покупкам. Должна вернуться с минуты на минуту. Вообще-то говоря, когда ты пришел, я подумала, что это она. — В этот момент с улицы донесся короткий сигнал автомобильного клаксона. — Наконец-то! Патрульный поможет ей донести покупки.
Процедура знакомства с приехавшей сестрой была короткой и быстрой, патрульный понес сумку с продуктами на кухню, а Тайрел проводил сестру Филлис в гостиную.
— Миссис Толбот... — начал Тайрел.
— Лучше Джоан. Филлис многое рассказала мне в вас. Что случилось?
— Вот это вам и необходимо выяснить. Тот мужчина, что звонил из Лондона. Кем он мог быть, по-вашему?
— Это просто какой-то кошмар, никогда в жизни не чувствовала себя так паршиво — воскликнула Джоан Телбот, и слова словно посыпались из нее, — Этот ужасный мужчина все время требовал Генри, твердил, что это срочно, спрашивал, как можно немедленно связаться с ним. А я вынуждена была отвечать, что мы пытаемся разыскать его, советовала ему звонить в штаб ВМС, а он говорил, что в штабе его нет... Боже мой, человек мертв, а штаб скрывает это, и мне приходится так поступать! Просто отвратительно!
— На это есть свои причины, Джоан, очень веские причины.
— Для того чтобы подвергать мою сестру таким мукам? Почему, вы думаете, она не хочет отвечать на телефонные звонки, да я и не позволяю ей делать этого? Потому что все это время люди звонили Генри, а она была вынуждена отвечать: «Ох, он в душе», или «Ох, он играет в гольф», или «Ох, он на каком-то совещании»... как будто он вот-вот войдет в дом и спросит, что сегодня на обед! Да что же вы за вампиры?
— Прекрати, Джоан, — остановила ее Филлис. — Тай просто выполняет свою работу, отвратительную работу, но он обязан ее выполнять. А теперь ответь •на его вопрос. Кто это звонил?
— Он нес какую-то абракадабру, да я еще плохо понимала из-за его чертова английского акцента.
— Кто он такой, Джоан?
— Он не назвал свое имя, но называл что-то такое на букву "М" и что-то «особое».
— МИ-6? — спросил Хотори. — «Особый отдел»?
— Да, именно так.
— Но почему же, почему? — прошептал Хоторн, и глаза его загорелись любопытством. — Должен быть закрытый канал обратной связи.
— Очередная абракадабра? — поинтересовалась сестра из Коннектикута.
— Очень может быть, — согласился Хоторн. — Здесь только вы можете помочь. По какому телефону он звонил?
— По голубому, всегда по голубому. |