Изменить размер шрифта - +

— Ну, удачно тебе всех сразить, — усмехнулась Наталья на прощание, проводив меня до аэроэкспресса до Казани. — Пусть встреча запомнится надолго!

 

Глава 2

 

 

Регина

 

Покупка наряда настолько взбудоражила меня, окрылив планами и предвкушающими ожиданиями, что подремать в дороге я так и не смогла. Все же человеческая натура как-то неизбежно тянется к прекрасному, к живому. Вот даже в нашем безликом существовании находится место и таким местечкам, как салон Далии, как мой укроп на столе, в конце концов.

Это невероятное платье, те эмоции, что оно во мне вызвало, всколыхнув что-то давно забытое. Вспомнилось детство, какой я была задорной, живой и смешливой. И так захотелось снова, хоть ни день стать той собой — беззаботной, бесстрашной и веселой. Решено: вот она моя маска на вечер встречи — надену новый наряд и окунусь в старые ощущения.

Сойдя с арэроэкспресса, села в аэротакси и быстро домчалась до отеля, в котором забронировала жилой блок на ближайшие сутки. До семи вечера было время, но вместо того, чтобы прилечь, решила последовать в салон и оттенить прядки шоколадным оттенком. Однозначно, в этом месяце пояс придется занянуть туже некуда. Но результат впечатлил! Волосы засверкали жизнью, наполнились здоровьем и силой. Мне подравняли кончики, упорядочив гриву красивым потоком, и сделали красивую челку. Теперь волосы смотрелись более густыми и естественными.

Запоздало заскочив пообедать, вернулась в бокс — пора было собираться, ведь еще до клуба необходимо добраться, а время неумолимо стремилось к указанному часу. Снова пережив невыразимый восторг облачилась великолепные чулки и новое платье. Как все же хорошо когда-то было на Земле — и укроп, и платье, и вода проблемой не были. Всунув ноги в туфли и накинув сверху плащ, на время дороги сколола волосы большим гребнем и, подхватив сумочку, двинулась наружу.

Уже оказавшись в пойманном аэротакси вдруг вспомнила, что забыла бумажку с адресом клуба. Моим мучениям решил помочь очень внимательно меня осмотревший таксист:

— Куда летим?

— Не помню адрес, какой-то клуб эксклюзивный на 'А' название…, - я с надеждой уставилась на мужчину.

Вот, совсем мне наряд голову вскружил.

- 'Акворал'? — подсказал водитель.

— Точно! — с облегчением выдавила я.

И мы полетели. Добирались откровенно долго. Совсем не ожидала, что клуб этот окажется не в центре Казани. Но увидев долгожданное заведение приятно удивилась его вполне солидному виду. Но возможно это только фасад, а вся заявленная свобода и разнузданность внутри? Перешагнув порог под бдительным взглядом швейцара, оказалась в холле. Единственное слово, которое подходила ему идеально было — респектабельный! С чувством возрастающего недоумения сняла плащ и, бросив мимолетный взгляд на свое отражение, двинулась вперед. Сколько я не смотрела вокруг, никого из одноклассников не увидела. Неужели я первая? Ощущение несоответветствия не покидало, к тому же все встречные посетители смотрели откровенно изумленно. Хотя мужчины, определенно не могли оторвать от меня глаз. Но почему-то от этого стало неловко. Вспомнив наказ Далии тут же решила представить себя британской королевой, величественно почтившей мероприятие своим присутствием. И уже уверенно и спокойно, приподняв подбородок и стараясь осторожно семенить на убийственных шпильках двинулась вперед. Посижу пока в баре, подожду пока народ подтянется!

Устроившись на удобном стуле возле стойки, приготовилась ждать, решив пока выпить какой-нибудь коктейль. Тут же подкатился робот-бармен принявший озвученный мною заказ. Чувствуя себя самой прекрасной и недосягаемой, уверенно осмотрелась, скользнув по окружающим безразличным взглядом. Что поразило больше всего — посетителями бара были в основном мужчины, но все поголовно очень строго и изысканно одетые.

Быстрый переход