Изменить размер шрифта - +
Раздался скрежет металла. Из багажника послышался испуганный крик Липтона.

— Тэйлор, ты что с ума сошел?! Ты что, одурел?! Что делаешь?!

Но Ролли не обращал внимания на истошные крики, вновь отъехал от ржавого фургона и сдал машину задом, но уже не на фургон, а на бетонный столб, поддерживающий навесную железную дорогу.

— Тэйлор! Тэйлор! Ты убьешь меня так! — кричал из багажника Липтон.

— Энди, все в порядке? — спросил Ролли, взглянув в испуганные глаза девушки.

Та закивала в ответ головой, дескать все в порядке, не волнуйся, хотя сама тряслась от страха.

Ролли вновь разогнал машину, но уже ударил не о бетонный столб, а о помятый ржавый форд.

Скрежет металла, звон разбитого стекла. Отвалился задний бампер, из багажника вновь послышался истошный крик Липтона, но Ролли уже не обращал внимания на вопли сотрудника ФБР. Он разгонял машину и сдавал ее задом, натыкаясь на все, что могло причинить серьезные увечья автомобилю Липтона и его хозяину, валявшемуся в багажнике.

Ролли радостно хохотал, а Липтон истошно вопил:

— Тэйлор, Тэйлор! Погоди минутку, остановись! Я все объясню!

Но такие слова Ролли не устраивали. Он разгонял автомобиль и ударялся то о бетонную сваю, то о проржавелый фургон, то о корпус какой-нибудь брошенной машины.

— Говори где Мэйсон!

— Я не знаю, не знаю! — кричал из багажника Липтон.

— Ну смотри, тогда то, что я сделаю, освежит тебе память! Ты вспомнишь!

Взревел мотор, машина рванулась с места и сильно ударилась о бетонную сваю.

— Энди, ты жива? — поинтересовался Ролли.

Та испуганно закивала головой. Из багажника раздался истошный крик Липтона:

— Тэйлор! Я все скажу!

— А Липтон, ты еще жив?! Тебе очень весело?! Смотри, я прерву сейчас твое веселье!

С разгона машина ударилась задом о острый бетонный

выступ, вылетело заднее стекло. Липтон громко ойкнул в багажнике.

— Ну, Липтон, ты слышишь меня?! Ты понял, что я от тебя хочу узнать?! Где живет Мэйсон?!

— Я сейчас скажу!

Липтон быстро назвал адрес Мэйсона.

 

 

* * *

Но адресом полковника Мэйсона интересовался не только Ролли Тэйлор. От секретарши Мэйсона пытался узнать адрес ее начальника и лейтенант Лео Маккарти. Женщина испуганно кричала на лейтенанта полиции, объясняя ему, что такая информация является секретной, и что она ей не владеет. Но тот, не дожидаясь разрешения секретарши, ворвался в кабинет полковника и принялся вытряхивать бумаги из его письменного стола.

В кабинет, где лейтенант перебирал письма, адресованные полковнику Мэйсону, вбежала агент службы правосудия.

— Лейтенант, вам что, не известно, что информация является секретной?!

— Мне все известно! — лейтенант зло бросил конверты на стол.

— Тогда, почему вы хозяйничаете в кабинете полковника?

— Мне нужен его адрес. Срочно нужен его адрес. Конечно, эта информация настолько секретна, что она написана на вашей заднице и вы ее никогда не видите, разве что в зеркало.

Лейтенант Лео Маккарти, зло чертыхаясь, покинул кабинет полковника Мэйсона. Агент службы правосудия бежала за лейтенантом. Тот остановился и сжал женщину за плечи:

— А теперь давайте так, как полицейский с полицейским, поговорим серьезно. Ведь вы не хотите стать соучастником убийства, ведь правда? И поэтому, скажите мне, где живет полковник Мэйсон.

— Вы что, угрожаете или пытаетесь меня очаровать? — женщина зло смотрела в лицо лейтенанта. — Обратитесь с этим вопросом лучше к капитану Мэрдоку и, может быть, он вам скажет, — хорошо зная об отношениях лейтенанта Маккарти и капитана Мэрдока, сказала агент службы правосудия.

Быстрый переход