Изменить размер шрифта - +
 — А если и он вам не скажет, то поищите у него на заднице.

Лейтенант Маккарти буквально ворвался в кабинет Мэрдока. Тот с сигаретой в пальцах и с бумагой в руках разговаривал с двумя своими агентами. Он важно говорил и чувствовал себя большим начальником. Оборвал свою тираду по полуслове, лишь только увидел в дверях своего кабинета разъяренного лейтенанта Маккарти.

— Извините, ребята, обратился он к своим агентам, мне надо поговорить наедине с лейтенантом Маккарти, — сказал Мэрдок, явно не предвидя ничего хорошего от этого разговора.

— Успокойся, Лео, не будь таким грозным, — сказал Мэрдок.

— Да пошел ты в задницу! — не дождавшись, показакроется дверь за агентами, бросил Лео.

— Что тебе нужно, лейтенант?

— Дай мне немедленно все документы по делу де Франко.

Мэрдок изумился:

— Ты что, до сих пор еще не успокоился, не понял, что это дело тебе не по зубам?

— А это мы сейчас посмотрим.

Лейтенант Маккарти схватил щуплого Мэрдока за лацканы пиджака и буквально приподнял над креслом. Капитан пытался освободиться, но тщетно.

— Слушай, мне надоело валятьдурака и смотреть, как валяешь дурака ты. Немедленно отдавай мне дело де Франко, понял?

Капитан Мэрдок прищурился, но потом все-таки сказал:

— Ладно, Лео, папка лежит на столе.

— Спасибо, — Лео разжал пальцы, и Мэрдок рухнул в кресло.

Лео перебирал бумаги, складывая их в папку.

— Эй, ты что, читать можно только здесь, дело запрещено выносить из управления, — настаивал Мэрдок.

— Пошел ты в задницу! — вновь послал его Лео.

— У тебя будут большие неприятности, тебя выгонят из полиции, — предупредил Мэрдок, но в ответ услышал то же самое. — Послушай, Лео, ты похоронил себя, как полицейского.

Но лейтенант, не слушая уговоров и угроз, уже открывал дверь кабинета, собираясь уйти вместе с делом де Франко в руках.

— Лео, подожди, вернись! — кричал Мэрдок вслед удаляющемуся по коридору Маккарти.

Но тот так и не остановился. Он унес с собой все документы по делу де Франко.

Возле кабинета Лео уже поджидал его помощник Мики Гайон.

— Я кое-что отыскал, Лео.

— У меня тоже кое-что есть, — приподнял и показал своему помощнику папку лейтенант.

Но тот настолько был увлечен своим новым открытием, что казалось не заметил этого жеста.

— Я нашел фургон Тэйлора, его фургон для спецэффектов. Он стоит на стоянке, той, которая на набережной.

— Хорошо, — сказал Лео. — Бери машину и срочно поезжай туда и не спускай с фургона глаз. Тэйлор обязательно должен появиться возле него, ведь не бросит же он на произвол судьбы свое богатство, да и что-то, может быть, там ему понадобится.

Отправив Гайона следить за фургоном, припаркованном на стоянке, Лео подошел к телефону. Он развернул папку, отобранную у Мэрдока, и на внутренней стороне обложки прочитал написанный от руки домашний телефон полковника Мэйсона. Он набрал номер и услышал на том конце провода неприятный мужской голос:

— Вас слушают.

«Скорее всего это охранник», — подумал Лео.

— Я хочу говорить с полковником Мэйсоном.

— А кто его спрашивает? — поинтересовались из трубки.

— Сначала скажите, есть ли полковник дома?

— Это зависит от того, кто его спрашивает, — спокойно ответил охранник.

— Его спрашивает Ролли Тэйлор, — соврал Лео.

Охранник, прикрыв микрофон рукой, сказал подошедшему к нему Мэйсону:

— С вами хочет поговорить Ролли Тэйлор.

Быстрый переход