Губы старика вздрагивали в презрительной усмешке:
— Не понимаю, почему брачное свидетельство окутано такой таинственностью. Давай сюда свои доказательства.
— Знаешь, управляющий, в синем костюме, в котором ты был на Празднике урожая, ты смотришься лучше. — Расправившись с Форонодом, Рэп повернулся к Крату. — Ты, парень, чрезмерно напиваешься для члена королевского Совета. Не ты ли одним из первых ринулся на дармовую выпивку королевы?
Безусловно, реплики Рэпа заронили тень сомнения в сердца окружающих, но дружелюбием лица персон, упомянутых фавном, не озарились. Замкнутые, хмурые физиономии людей теперь ничего не говорили ему, и это до бешенства раздражало фавна, но и без ясновидения он мог различить возродившийся былой страх перед чародейством. Все они прекрасно помнили, как Рэп когдато превратил Андора в Дарада, провел фургоны по затопленной дамбе и особенно то, как он таинственным образом исчез из запертой комнаты, а сегодня не менее таинственно появился вновь. Своими деяниями фавн создан себе жуткую репутацию.
Внезапно запахло паленой шерстью.
«Вряд ли колдун будет выглядеть убедительно, подпалив сам себя», — встревожился Рэп и со всей осторожностью поспешил отодвинуться от оплывающих свечей канделябра.
— В последнюю нашу встречу ты был размалеван, словно гоблин, — напомнил Форонод, гневно сверкнув единственным глазом и нетерпеливо стукнув тростью об пол.
— А ты обвинил меня в конокрадстве. Объяснения моего поступка, помнится, воспринимались тогда тобой как невероятные и неправдоподобные. Но ведь я показал вам, чем в действительности являлся Андор, не так ли? Сейчас, как и в тот раз, у меня есть причина быть скрытным, — заверил Рэп.
Форонод кинул оценивающий взгляд на перетрусившее сборище придворных и не нашел среди них достойного сторонника.
— Очень хорошо, будь потвоему, Я выполню твою прихоть, — принял он самостоятельное решение. Дохромав до лестницы в гардеробную, управляющий позвал: — Идем со мной, я выслушаю любую странность, какую бы ты ни приготовил на этот раз. Крат, тебе лучше сопровожда…
— Я не отойду от жены, — бесстрастно произнес Рэп. — Если не можешь обойтись без Крата, пусть остается. Но только ты и Крат, все остальные — вон!
— Как ты смеешь…
— Смею! Я муж королевы!
— Слуга? Пастух?
— Крат, — крикнул Рэп, не удостаивая кузнеца взглядом, — кто был ближайшим другом Инос?
Последовала томительная пауза, а затем раздался тоненький голосок Крата:
— Ты, Рэп. Всегда.
— «Ближайший друг» вовсе не означает — «король»! — прорычал Форонод.
— Теперь означает, — безапелляционно заявил Рэп.
В напряженной тишине слышалось только завывание ветра за окном и потрескивание обгоравших свечей. Возмущенный управляющий яростно сверкал глазом, но то ли Рэп сохранил свой былой апломб колдуна, то ли Фороноду не хватало второго глаза для самоуверенности, но противостояние выиграл фавн.
— Господа, извините, но прошу вас покинуть нас ненадолго, — попросил старик, едва сдерживая кипевшую в нем злость.
Доктора обидчиво нахмурились, подождали чутьчуть и с достоинством, но послушно двинулись к двери. Прочая толпа неохотно последовала за эскулапами. Только одна толстушка средних лет не пожелала сдвинуться с места. Для пущей убедительности она упрямо сжала губы и сложила руки на груди. И словно этого мало, заявила:
— Даже не надейтесь, что я оставлю ее величество без женского общества.
Рассчитывая убрать женщину из комнаты, Рэп подошел к ней и, подхватив под локоть, заговорил:
— Госпожа Меолорна, ты здесь великолепно потрудилась в ночь восшествия Инос на престол. |